ПЛОХОЕ НАСТРОЕНИЕ - перевод на Английском

bad mood
плохом настроении
дурном настроении
bad temper
плохой характер
плохое настроение
скверный характер
ужасный характер
дурной характер
тяжелый характер
bad attitude
плохое отношение
неправильное отношение
плохое настроение
bad moods
плохом настроении
дурном настроении
feel bad
чувствовать себя плохо
плохо
жаль
стыдно
неудобно
сочувствую
чувствовать себя виноватой
расстраиваться
чувствовать вину
чувствую себя неловко
poor mood
плохое настроение

Примеры использования Плохое настроение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
У судьи может быть плохое настроение, показания могут развалиться, присяжный передумать.
Judge could be in a bad mood, a witness could fall apart, a juror change his mind.
Они почитают хорошее и плохое настроение с ритуалами с семьей.
They revere the good and the bad spirits with rituals with the family.
Просто я… мне показалось, что у тебя было плохое настроение.
I just-- you seemed like you were in a bad mood earlier.
Иногда и у мамы бывало плохое настроение.
Sometimes my mother used in a bad mood.
У него просто плохое настроение.
He's just in a bad mood.
Я пытался сказать тебе но у тебя было плохое настроение.
And I was trying to tell you. But you have been in bad mood for a while.
Я думала, у него просто плохое настроение.
I thought maybe he was just in a bad mood.
Не волнуйтесь, если иногда у него бывает плохое настроение.
Don't worry if he gets bad-tempered sometimes.
Почему у тебя плохое настроение?
Why are you in a bad mood?
У них вечно плохое настроение.
They're all in such bad moods.
У кого-то плохое настроение.
Oh, someone's in a bad mood.
У меня было плохое настроение.
I was in a bad mood.
Погода дурацкая и у меня было плохое настроение.
The weather is dull and I wasn't in a good mood.
У нее тоже плохое настроение?
She's in a bad mood, too?
Сохраните и читайте, когда будет плохое настроение!
Keep and read when there is a bad mood!
Если на работе проблемы, просто плохое настроение- то это станет лучшей разрядкой,
If the work is a problem, just a bad mood- it will be the best discharge,
Я начинаю писать, и если плохое настроение не уходит, я сажусь за фортепьяно и начинаю играть.
I start writing and if the bad mood doesn't go away I sit at the piano and start playing.
Если вы запланируете неприятное действие на конец дня, вы будете думать о нем весь день и по этому поводу иметь плохое настроение.
If you do such activities in the end of the day, you will think of it the whole day, and feel bad that you still need to do it.
Красный( который обозначен в нижней части индикатора) показывает плохое настроение, и означает, что средний уровень потребностей красный или желтый.
Red indicates bad mood, and means that the average level of the needs are red or yellow.
Я больше не хотела сносить плохое настроение и несправедливое отношение Джорджа,
I did not want to tolerate the bad moods and unfairness of George,
Результатов: 122, Время: 0.0576

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский