ПОВОРАЧИВАЯСЬ - перевод на Английском

turning
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
pivoting
стержень
сводные
поворотные
разворота
поворота
поверните
пивот
шарнир
распашной
ось

Примеры использования Поворачиваясь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Поворачиваясь в самом очко, носовые подушки были на 5 мм друг от друга,
Pivoted in the eyeglass itself, the nose cushions were 5mm apart,
Сначала робко, потом поворачиваясь к Нему все больше и больше, пытайтесь отказываться от своих путей, мало помалу доверяясь Ему.
It may be timidly at first, but turn toward him and abandon yourselves to trust him in the smallest way you can.
Поворачиваясь к другой теме, я была захвачена идеей провала Фонда Урантии в их полномочии на создание церкви.
To pivot to another topic, I was quite taken with the idea of the default of the Urantia Foundation in their mandate to create churches.
Я слышал, что случилось на матче,- сказал Лупин, поворачиваясь к столу и укладывая книги в портфель,- мне жаль, что так вышло с твоей метлой.
I heard about the match," said Lupin, turning back to his desk and starting to pile books into his briefcase,"and I'm sorry about your broomstick.
внезапно оживая и поворачиваясь.
coming suddenly to life and turning round.
и подпрыгивала, поворачиваясь.
was hopping as it turned.
когда… каждый раз, поворачиваясь… я вижу твое лицо.
when… every time I turn aroundI see your face.
он поворачивается справа налево, поворачиваясь вокруг сердца.
he turns from right to left, pivoting around the heart.
постепенно поворачиваясь против часовой стрелки.
as the latter slowly rotated anticlockwise towards it.
Барабан с ножами будет поворачиваться и может привести к травме.
The cutting blades will be turning and may cause injury.
Поворачивается к звездам.
Turning to starboard.
стоит повернуться к нему спиной и кинуть монетку.
it is worth turning to him and throw a coin.
Тогда, повернувшись к своей любви, я сказал.
Then turning to my love I said.
Кайрылып атуу» повернувшись назад из классической стойки.
Kayrylyp atuu" turning back from the classic rack.
Знаешь, повернуться другой щекой не работает с этим парнем.
You know, turning the other cheek doesn't work with this kid.
С по- 126 поворачивается влево со скоростью 708°.
To- 126 turning left at up to 708° per min or higher.
Поворачивается влево со скоростью более 5° за 30 секунд.
Turning left at more than 5º per 30 s No TI available.
Конвенция утверждала, что Дисней повернулся спиной к« семейным ценностям».
The Convention accused Disney of turning its back on"family values.
Повернувшись в раздражении к Эттеру, Паттон спросил:« О чем говорит этот человек?
Turning to Dylan, Glover said,'What is this shit, man?
Сказал Гарри надтреснутым голосом, повернулся спиной к Дамблдору
Said Harry, his voice cracking, turning his back on Dumbledore
Результатов: 70, Время: 0.1822

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский