ПОВЫШАЕТ ОСВЕДОМЛЕННОСТЬ - перевод на Английском

raises awareness
повышать осведомленность
повышать информированность
повышению осведомленности
повышению информированности
повышать уровень информированности
информирование
осознанию
осведомленности общественности
increases awareness
повышать осведомленность
повышения осведомленности
повышению информированности
повышать информированность
повысить узнаваемость
расширять осведомленность
повышение узнаваемости
raised awareness
повышать осведомленность
повышать информированность
повышению осведомленности
повышению информированности
повышать уровень информированности
информирование
осознанию
осведомленности общественности
raise awareness
повышать осведомленность
повышать информированность
повышению осведомленности
повышению информированности
повышать уровень информированности
информирование
осознанию
осведомленности общественности

Примеры использования Повышает осведомленность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они также поинтересовались о том, каким образом правительство повышает осведомленность о ВИЧ/ СПИДе и содействует борьбе с распространением заболевания.
It further asked how the Government is raising awareness and promoting prevention of the spread of HIV/AIDS.
Правительство повышает осведомленность о правах инвалидов
The government is raising awareness on the rights of persons with disability
В этой связи Управление повышает осведомленность о нормах и стандартах системы прав человека Организации Объединенных Наций среди учреждений по вопросам развития.
Accordingly, the Office is promoting awareness of the norms and standards of the United Nations human rights system among development agencies.
Кампания тыНЕодинок повышает осведомленность о стигме и дискриминации, с которой сталкиваются дети,
The YouAreNotAlone campaign is raising awareness about the stigma and discrimination faced by children,
Департамент общественной информации Организации Объединенных Наций повышает осведомленность о ВИЧ, женщинах
The United Nations Department of Public Information is raising awareness of HIV, women
Просвещение граждан и избирателей повышает осведомленность о праве на участие
Civic and voter education increases the awareness of the right to participation
Для решения этой проблемы правительство проводит подготовку, учитывающую гендерную проблематику, и повышает осведомленность в сельских районах в отношении КЛДОЖ.
To address this problem, Government has been conducting gender sensitivity training and CEDAW awareness in the rural areas.
Последствия СПИДа>>) повышает осведомленность правительств и неправительственных организаций о многообразных последствиях эпидемии СПИДа.
6 published in 2004, increases the awareness of Governments and non-governmental organization in respect of the many consequences of the AIDS epidemic.
касающихся пожилых людей, инвалидов, молодежи и других вопросов, повышает осведомленность лиц, занимающихся разработкой политики;
the disabled, youth and other issues in United Nations publications enhances the awareness of policy makers;
СМИ вносят ценный вклад в борьбу с коррупцией и повышает осведомленность граждан по вопросам прав человека.
The media are valuable in the fight against corruption and sensitise citizens on human rights issues.
Метод« Диалог сообщества» повышает осведомленность о радикализации и обеспечивает безопасные нейтральные пространства для конструктивного представления жалоб с целью деполяризации
The Community Dialogue meth-od raises awareness of radicalisation while providing safe neutral spaces for constructive airing of grievanc-es, with a view to depolarising
Вовлечение операторов в процесс контроля повышает осведомленность и благоприятствует формированию менталитета с акцентом на адекватное обращение с чувствительными изделиями,
The involvement of operators in the control process raises awareness and favours the creation of a mindset focused on the adequate handling of sensitive goods,
Мали и Нигер, повышает осведомленность о проблемах, характерных именно для этих стран,
Mali and the Niger, raised awareness on concerns specific to those countries,
борется с антисемитизмом и расизмом, повышает осведомленность о проблемах в области здравоохранения
fights anti-Semitism and racism, raises awareness of health and environmental issues
Искоренить глубинные причины торговли людьми посредством содействия развитию альтернативных видов доходоприносящей деятельности, которая развивает экономический потенциал женщин и повышает осведомленность населения сельских районов о рисках,
Address the root causes of trafficking by promoting alternative income-generating activities developing the economic potential of women and raise awareness among the population in rural areas of the risks of trafficking
Эта организация также повышает осведомленность органов власти о потребностях женщин
It also raised awareness of women's needs among authorities
организация распространяет информацию о своей деятельности по поддержке женщин и повышает осведомленность о важной роли,
the organization disseminates information about its activities in support of women and raises awareness of their important role in society
поддерживает национальные культуры и продолжает организовывать культурные мероприятия во всех областях и на всех уровнях, а также поощряет создание новых фильмов и повышает осведомленность о различных проявлениях кхмерской культуры.
continues to organize cultural activities in all fields at each level as well as encourages the production of new films and raises awareness on the variety of products for Khmer culture.
связанные с репродуктивным здоровьем, повышает осведомленность общества в вопросах здравоохранения,
spreads health awareness in the community, collaborates with a number of government
В Румынии проведение информационных кампаний на уровне общин повышает осведомленность о проблемах просителей убежища
In Romania, community information campaigns have raised awareness of the issues faced by asylum seekers
Результатов: 64, Время: 0.0441

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский