ПОВЫШЕНИЯ ТАРИФОВ - перевод на Английском

tariff increase
повышение тарифов
роста тарифов
об увеличении тарифа
tariff escalation
тарифная эскалация
эскалации тарифов
повышение тарифов
эскалация таможенных пошлин
рост тарифов
higher tariffs
высокие тарифные
высокие тарифы
tariff increases
повышение тарифов
роста тарифов
об увеличении тарифа
increasing tariffs
повышение тарифов
роста тарифов
об увеличении тарифа
by raising the tariffs

Примеры использования Повышения тарифов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В то же время у стран, еще не вступивших в ВТО, такие возможности в случае повышения тарифов отсутствуют.
However, countries that are not yet WTO members have little options in the event of a tariff increase.
По мнению прессы, рост подобных настроений вызван волной политических акций против повышения тарифов ЖКХ.
The press maintains that the rise in such attitudes was facilitated by the latest wave of political protests against rising rates for housing and communal services.
Кроме того, Е. Оспанов отметил, что с начала создания компании в 2002 году ни разу не было повышения тарифов.
In addition, Y. Ospanov noted that the company since the opening in 2002 has never increased fares.
сейчас ведут переговоры с аэропортами об отмене повышения тарифов, намереваясь обратиться в госорганы с просьбой о нормализации ситуации на рынке отечественных авиаперевозок.
are currently negotiating with airports on the abolition of the tariff increase, intending to contact the state authorities with a request for the normalization of the situation in the domestic airline market.
рисуют плакаты со словами протеста против повышения тарифов, митингуют и тихонько расходятся по домам,
paint posters with protest words against tariff escalation, rally and quietly go home,
дает им законные возможности для повышения тарифов.
giving them a legitimate scope for tariff increase.
В тех случаях, когда дополнительные финансовые затраты невозможно компенсировать за счет продления срока концессии или повышения тарифов или взимания более высоких цен,
Where the additional financial cost cannot be recovered by means of an extension of the concession period, or by raising the tariffs or charging higher prices,
использования схем повышения тарифов и нетарифных ограничений,
to harmful subsidies, tariff escalation schemes, non-tariff restrictions,
в ближайшее время стоимость коммунальных услуг будет зафиксирована и очередного повышения тарифов не будет, оказалось, что заявления как всегда разошлись с делами.
would be fixed in the near future and there would not be another tariff increase, but it turned out that his actions did not correspond with words.
В тех случаях, когда дополнительные финансовые затраты невозможно компенсировать за счет продления срока концессии или повышения тарифов или взимания более высоких цен,
Where the additional financial cost cannot be recovered by means of an extension of the concession period, or by raising the tariffs or charging higher prices,
необоснованные повышения тарифов, неадекватную социальную политику
unjustified tariff increases, inadequate social policies
Африканские экспортеры сельскохозяйственных товаров попрежнему не могут подняться по стоимостной цепочке по причине неадекватных возможностей с точки зрения предложения, а также рекордных тарифов и повышения тарифов на некоторых рынках Организации экономического сотрудничества
African exporters of agricultural goods are still prevented from climbing the value chain due to inadequate supply-side capacities as well as tariff peaks and tariff escalation in some Organisation for Economic Co-operation
в разных странах показывает, что в Узбекистане существует возможность в перспективе проводить политику повышения тарифов для обеспечения финансовой устойчивости коммунальных предприятий рис. XXVI.
public utilities services in various countries shows Uzbekistan has the capacity for tariff increases to ensure the financial sustainability of utilities Figure XXVI.
механизмы контроля над ценами( см. пункты 31- 39), что затрудняет их возможности реагировать на изменения законов таким же образом, как и другие частные компании например, путем повышения тарифов или сокращения услуг.
that make it difficult for them to respond to changes of law in the same manner as other private companies e.g. by increasing tariffs or by reducing services.
механизмы контроля над тарифами, что затрудняет их воз можности реагировать на изменения законов таким же образом, как и другие частные компании например, путем повышения тарифов или сокращения ус луг.
tariff control mechanisms that make it difficult for them to respond to changes in the law in the same manner as other private companies by increasing tariffs or by reducing services, for example.
По итогам такого рассмотрения будет корректироваться уровень ТПЗ и темпы повышения тарифов на следующий год, а затем до 15 февраля вноситься
As a result of such considerations, the level of the salaries and the rate of increase of tariffs for the next year will be adjusted
Так, например, правительство принимающей страны может быть заинтересовано в установлении разумных пределов повышения тарифов, с тем чтобы будущие спонсоры проекта не пытались обращаться с предложениями, предусматривающими необоснованно низкие цены, в надежде на возможное последующее повышение тарифов..
Thus, the host Government may have an interest in establishing reasonable limits for increase of tariffs so as to discourage prospective project sponsors from submitting unrealistically low proposals in the expectation of being able to raise the tariffs at a later stage.
Если бы этот контроль осуществлялся в форме повышения тарифов и пошлин, он вошел бы в противоречие с действовавшим на тот момент между Китаем
If this control were carried out in the form of increased tariffs or duties, it would conflict with a trade treaty maintained by China
Фактически же, процесс повышения тарифов носит политический и« тормозящий» характер: уполномоченный орган пытается оттягивать принятие очередных тарифных заявок,
In fact, the process of tariff increases has a political and“disincentive” character- the authorized agency tries to delay the adoption of the next tariff applications,
КазТрансОйл вырос всего на, 3%, несмотря на неожиданное объявление повышения тарифов на 2014 год, в результате которого мы повысили прогноз по доходам
KazTransOil gained just 0.3% despite announcing a surprise tariff hike for 2014, which resulted in our increase of revenue
Результатов: 71, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский