ПОВЯЗКИ - перевод на Английском

bandages
бинт
повязка
бандаж
пластырь
перевязать
бандажной
перевязку
dressings
гардеробной
туалетный
одеваться
гардеробная
заправкой
повязка
соус
одевание
одежды
платье
blindfolds
повязку
повязку на глаза
завязывали глаза
вслепую
headbands
оголовье
повязка
ободок
повязка на голову
головная повязка
очелье
лента
дужки
bands
группа
полоса
коллектив
оркестр
бэнд
лента
банда
ансамбль
ремешок
диапазона
patch
патч
заплата
пластырь
повязка
пэтч
пятно
участок
обновление
заплатку
нашивку
armband
повязка
браслет
bandage
бинт
повязка
бандаж
пластырь
перевязать
бандажной
перевязку
dressing
гардеробной
туалетный
одеваться
гардеробная
заправкой
повязка
соус
одевание
одежды
платье
armbands
повязка
браслет

Примеры использования Повязки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кто из медсестер менял повязки этому человеку?
Which nurse changed the dressings on this man?
экземах- повязки с различными индиферентными мазями.
eczema- headbands with various neutral, ointments.
Теперь снимите повязки.
Now remove your blindfolds.
Сними повязки, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, сними их, пожалуйста, мне очень больно,
Take the bandage off, please. Please.
Нужно поменять повязки на нижней ране.
I would like to change the dressing on the lower wound.
Я месяцами стираю повязки.
I have been washing bandages for months.
вы наблюдали его, проверяли трубу И меняли его повязки.
check the tube for fluid output and change his dressings.
Окей, теперь можете снять повязки.
Okay, you can take the blindfolds off now.
У меня будут эти повязки для всех девушек.
We have all these headbands for all the girls.
Размер повязки действительно только зависит от раны.
The size of the bandage really only depends on the wound.
Кровь течет через повязки, рана груди.
He's bleeding through the dressing on the chest wound.
Цветные повязки идеально подходят для идентификации игроков одной команды в игре.
Coloured armbands are perfect for identification of the players the same team in the game.
Треугольные повязки.
Triangular bandages.
Ты пробовала повязки?
Have you tried blindfolds?
Лежите спокойно, пока я буду снимать ваши повязки.
You lie still while I take your dressings down.
В виде лекарственной повязки приложить к больному месту.
In the form of medical bandage to apply to the sore spot.
На суставы теплые повязки с хлороформом, салициловым метилом,
On the joints warm dressing with chloroform, salicylic stands,
Мама сказала, нам нужны повязки с йодом.
Mom said we need the iodine bandages.
Миленькие" повязки.
Nice armbands.
Можете снять повязки.
You may remove your blindfolds.
Результатов: 219, Время: 0.8314

Повязки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский