ПОГРАНИЧНИКАМИ - перевод на Английском

border guards
пограничник
погранохрана
пограничной охраны
пограничной службы
охраны границ
пограничного контроля
пограничной стражи
погранслужба
border police
пограничной полиции
пограничных полицейских
пограничников
сотрудников пограничной
пограничного патрулирования
frontier guards
пограничной охраны
пограничной службой
пограничников
border policemen
пограничный полицейский
сотрудник пограничной полиции
служащий пограничной полиции
пограничник

Примеры использования Пограничниками на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вместе с гостями« прорепетировали» сценку общения с пограничниками, пряча продукты под одеждой.
hindrance masters coached our guests how to talk to frontier guard hiding goods under clothing.
Первое собеседование в рамках процедуры убежища проводится пограничниками, с ребенком и его/ ее законным представителем.
The first asylum interview is conducted by border guards with the child and legal representative.
В момент вступления на территорию Ирака они были поддержаны пограничниками, размещенными на иракском посту Чилат, открывшими огонь по иранским пограничникам..
When they were entering Iraq, they were supported by the border police stationed at Iraq's Chilat post who began firing at the Iranian border police..
Октября Командующий КЗК бригадный генерал Агим Чеку был арестован пограничниками в аэропорту Любляны, когда он готовился к отлету в Косово.
On 22 October, Lieutenant General Agim Ceku, KPC Commander, was arrested by the border police at Ljubljana airport just as he was about to fly back to Kosovo.
Фактически занятие региона австрийской полицией и пограничниками было остановлено в тот же день венгерскими снайперами при военной поддержке Венгрии.
In fact, the establishment of Austrian police control and customs was stopped on the same day, hindered by sharpshooters who offered armed resistance with the support of Hungary.
Таможенные службы на местах проводили досмотр имущества, вывозимого пограничниками и их семьями, абхазские власти предоставили им сопровождение до границы с Россией.
Customs offices inspected the property which the border guards and their families took with them. Abkhaz authorities provided the guards for them which accompanied them to the Russian border..
проведенной пограничниками отдела" Винница" совместно с сотрудниками МВД
Vinnytsa branch of the border guards together with police officers and representatives of State
Так, например, отсутствие взаимодействия между различными национальными контрольными службами может стать причиной проведения пограничниками повторного осмотра груза после его инспекции сотрудниками таможенной службы.
For example, the absence of cooperation between different national control bodies can lead to re-examination of cargo by frontier guards after inspection by Customs officers.
После их последнего возвращения в Польшу 11 сентября 1997 года они были объявлены нежелательными персонами на польской территории и содержались пограничниками в Варшавском аэропорту.
Upon their last return to Poland on 11 September 1997, they were declared undesirable on Polish territory and kept in detention by the border guards at the Warsaw airport.
никому не нужными или осваивались только пограничниками.
unneeded or used by the frontier guard only.
Он также хотел бы знать, имеет ли место какое-то улучшение условий содержания албанцев, которые были задержаны пограничниками.
He also wished to know whether there had been any improvement in the conditions in which Albanians were held when detained by border guards.
В результате этих учебных программ количество конфликтных ситуаций между пограничниками и иностранными гражданами сократилось.
As a result of the training, there had been fewer cases of conflict between guards and foreign nationals.
были вынуждены покинуть Бангладеш, при этом, как утверждается, несколько тысяч из них были убиты пограничниками.
the end of April 1992 and several thousand were said to have been killed by border guards.
Премьер-министр отметил:« Мы считаем вас пограничниками и придаем большую важность вашему присутствию в этой общине.
the Prime Minister said:" We believe you to be border guards and attach great importance to your presence in this community.
Существует<< перечень лиц, подлежащих задержанию>>, который используется пограничниками для проверки лиц, въезжающих на территорию Латвийской Республики.
There is a"stop list" which is used by border guards for checking persons entering the Republic of Latvia.
По данным ПС ФСБ, за последние три года количество задерживаемой пограничниками контрабанды возросло в два раза.
The border guard service reports that the amount of smuggling seized on the border has doubled over the past three years.
вступили в перестрелку с пограничниками сторожевого поста в Чарсорхе.
clashed with patrol guards of the Chah Sorkh sentry post.
57 человек было ранено в ходе перестрелки между солдатами ИДФ и палестинскими пограничниками.
up to 57 injured during an exchange of fire between IDF soldiers and Palestinian policemen.
провел полдня с пограничниками в секторе СанДиего.
spending half a day with border patrol officers in the San Diego sector.
Иностранцы, которые задерживались полицией или пограничниками, информировались об их правах через переводчика,
Foreigners who were detained by the police or border guards were informed of their rights through an interpreter
Результатов: 108, Время: 0.3781

Пограничниками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский