Примеры использования Погружая на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
поворачиваете вокруг своей оси, погружая зубья в почву.
Таким образом, оружие обладает способностью уничтожать морские транспортные средства на расстоянии, погружая их на дно моря.
полностью погружая свой клюв в воды озер,
Жаркий летний день на озере подходит к концу, погружая ландшафт в теплый, золотой свет.
В попытке объективно описать правление Николая I Брюс Линкольн, погружая фигуру императора в его исторический контекст,
Мелодии могут существенно влиять на настроение, погружая мозг в расслабленные состояния,
но и звук, погружая вас в атмосферу родного города.
которая позволяет Им получать новые качества и самосовершенствоваться, погружая свой Дух и/ или Сознание в виртуальные структуры
около 20 штук и… он просто перекатывал свой яичный рулет из одной стороны тарелки в другую, погружая его в горячую горчицу,
международная деятельность по ликвидации последствий бедствия часто прекращается слишком резко, погружая пострадавшее население во второй период кризиса.
но и неопределенность, погружая страну в кризис
для просмотра зрителям выдают очки, которые помогают создать эффект присутствия, погружая зрителя в трехмерное пространство,
создавая еще более впечатляющий эффект и погружая посетителя в атмосферу космоса.
не оставляя никого равнодушным и погружая посетителей в атмосферу спокойствия
окружая Вас красотой живописной природы и погружая в мир безмятежности и спокойствия, где Вы сможете расслабиться
Они вообще не погрузили в самолет мой багаж!
Я погрузил шефа Грин в багажник ее машины.
Извлеките деминерализующие картриджи из упаковки и погрузите их в воду на 10 минут.
Мы не можем погрузить в сон весь ее мир.
Появились ваши ребята и они погрузили меня в машину скорой помощи.