ПОДАВЛЕННОСТЬ - перевод на Английском

depression
депрессия
угнетение
подавленность
разрежение
уныние
впадина
депрессивности
депрессивное состояние

Примеры использования Подавленность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Не удивляйтесь, ибо даже несведущие умы чуют подавленность, но не знают о тяжкой причине.
Do not wonder, since even ignorant minds feel the oppression but do not know its weighty cause.
они находятся в таких условиях, и их состояние( подавленность, раздраженность, отчаяние и тоска) было понятным и ожидаемым.
I understood their mental state depression, irritability, despair, and melancholy.
также такие эмоциональные состояния как подавленность, злость, жадность,
as well as by such emotional states as despondency, anger, greed,
Многие, кто озабочен мыслями о том, чего они не хотят, и их беспокойство, подавленность, гнев, печаль и нетерпение о таких ситуациях,
The many who are preoccupied with thinking about what they don't want and their anxiety, discouragement, anger, sorrow
пошуметь чтобы как то разогнать свою подавленность… потому что ты не можешь пойти погулять…
make noise to take out your frustrations… because you can't go outside…
вы просто получите разочарование и подавленность и сдаться еще до вы получили результаты, которые вы хотите.
you just get frustrated and depressed and give up before you get the results you want.
уменьшая еле сдерживаемое недовольство и моральную подавленность, которые сопряжены с неурегулированными спорами между сотрудниками и администрацией.
take remedial action and alleviating the simmering discontent and low morale that arises from unresolved staff-management disputes.
От бравады до подавленности, от умиротворения до буйного веселья….
From bravado to depression, and from quiet acceptance to riotous fun….
тоски, подавленности.
anguish, depression.
У вас, без сомнения, появится ощущение подавленности.
And undoubtedly you will feel depressed.
На вашем тесте" подавленности.
On your depression test.
Обстановка характеризовалась сочетанием очевидного гнева и подавленности.
There was an evident tone of anger and despondency.
или страхе, или подавленности победы достичь.
or to reach depression of a victory.
Постоянное чувство раздраженности, подавленности.
Permanent feeling of irritability, depression.
детей процесс расследования является причиной стресса и подавленности.
children the investigation process caused stress and confusion.
Да, этот мерзкий дух был рожден во лжи и воспитан подавленностью.
Yes, this foul spirit was born of a lie and nurtured by repression.
а также подавленности, безысходности.
and also depression, despair.
Улучшение 3кв был связано с подавленностью импорта товаром, низкими дивидендами иностранным инвесторам,
The surplus was supported by depressed imports, low dividends to foreign investors,
В целом можно сказать, что появление тараканов во сне обычно вызвано плохим настроением и депрессией, подавленностью.
In general, it can be said that the appearance of cockroaches in a dream is usually caused by bad mood and depression, depression.
Общее чувство безнадежности, подавленности и страха охватило, по-видимому, жителей этих городов, в особенности Кабула и Герата.
A general feeling of hopelessness, despondency and fear appeared to characterize in particular the inhabitants of Kabul and Herat.
Результатов: 43, Время: 0.3556

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский