Примеры использования Подавляющих на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это не один из самых подавляющих анаболического стероида, далеко от него, однако дозы производительности,
Это не один из самых подавляющих анаболического стероида, далеко от него, однако эффективность дозировки,
Это не один из самых подавляющих анаболического стероида, далеко от него, но дозы эффективности,
Это не один из самых подавляющих анаболического стероида, далеко от него, но дозы производительности,
Это не один из самых подавляющих анаболического стероида, наоборот, все же дозы эффективности,
численность населения во всех регионах растут одинаковыми темпами без принятия демографических мер, подавляющих рост численности населения,
особенно отмены репрессивных законов, подавляющих свободу мысли,
с богатым содержанием живых бактерий Lactobacillus Bulgaricus, подавляющих процессы гниения в кишечнике
В настоящее время в борьбе с угрожающими преждевременными родами достигнуты определенные успехи благодаря использованию в акушерской практике препаратов, подавляющих сократительную активность матки, к которым относят препараты магния.
Aeropostale выбрал банкротства в 2016 как способ защитить себя от подавляющих долгов перед лицом плохой бизнес.
много флавоноидов, предупреждающих образование отложений на стенках сосудов и подавляющих активность свободных радикалов:
Будем ли мы, перед лицом подавляющих открытий геологии
индукция CD4+ CD25+ FoxP3+ регуляторных Т- лимфоцитов, подавляющих эффекторные Т- лимфоциты;
Подавляющее большинство туристов прибывает в Кыргызстан воздушным транспортом.
Подавляющее большинство туристических фирм( 87%) находятся в частной собственности.
Подавляющее большинство из них до сих пор остается в состоянии перемещения.
Подавляющее большинство этих мер уже реализовано.
Я была так подавлена после смерти моей сестры.
Подавляющий, не так ли?
После того, как подавлено, мы добавим сахар