ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫХ СОВЕЩАНИЯХ - перевод на Английском

preparatory meetings
подготовительное совещание
совещание по подготовке
подготовительное заседание
подготовительной встречи
подготовительное собрание

Примеры использования Подготовительных совещаниях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Представитель УВКПЧ на подготовительных совещаниях к Всемирной конференции по борьбе с расизмом,
UNHCR Representative to the Preparatory Meetings and the World Conference against Racism,
Секретариат участвовал в подготовительных совещаниях Четвертой всемирной конференции по положению женщин
It participated in the preparatory meetings for the Fourth World Conference on Women
Кроме того, УВКБ будет оказывать содействие участию женщин- беженцев в подготовительных совещаниях Конференции.
In addition, UNHCR will facilitate the participation of refugee women in the preparatory meetings of the Conference.
примерно еще 10 000 человек участвовали в региональных подготовительных совещаниях, организованных по всей стране.
about 10,000 more participated in regional lead-up meetings organized across the country.
намерена участвовать в подготовительных совещаниях.
would continue to participate in the preparatory meetings.
Предлагает государствам- членам поддержать конструктивное участие заинтересованных сторон из развивающихся стран в подготовительных совещаниях Форума по вопросам управления Интернетом и в самом форуме;
Invites Member States to support the participation of stakeholders from developing countries in the preparatory meetings of the Internet Governance Forum and in the Forum itself;
Постановляет предложить государствам- членам специализированных учреждений, не являющимся членами Организации Объединенных Наций, принять участие в специальной сессии Генеральной Ассамблеи и в подготовительных совещаниях к ней;
Decides to invite States members of the specialized agencies that are not members of the United Nations to participate in the special session of the General Assembly and in the preparatory meetings therefor;
МОТ финансировала участие делегатов из стран Карибского бассейна в подготовительных совещаниях и оказывала техническую помощь.
ILO funded the participation of Caribbean delegates in the preparatory meetings and provided technical input.
хотя МУНИУЖ и был представлен на подготовительных совещаниях, по причине финансовых трудностей и нехватки людских ресурсов никаких обязательств по вопросам существа принято не было.
although INSTRAW had been represented at the preparatory meetings no commitment had been made on substantive issues.
Ассоциация планирования семьи Турции играла активную роль в подготовке заявлений на подготовительных совещаниях, посвященных выработке позиции делегации Турции,
It played an active role in preparation of the statements at the preliminary meetings where the position of the Turkish Delegation at these meetings was determined, and it participated general
ЮНИДО, а глобальные задачи Форума были разъяснены на подготовительных совещаниях, про- веденных на различных континентах.
the Forum's universal mission had been made clear at the preparatory meetings held on the various continents.
УВКПЧ оказывает содействие Бюро Специального представителя Генерального секретаря в рамках совместного секретариата Организации Объединенных Наций/ АС Конференции и участвовало в подготовительных совещаниях первого этапа этого процесса.
OHCHR is assisting the Office of the Special Representative of the Secretary-General in the framework of the United Nations/AU joint secretariat of the Conference and participated in the preparatory meetings for the first phase of the process.
Вновь подтверждая свое решение предложить государствам- членам специализированных учреждений, не являющимся членами Организации Объединенных Наций, принять участие в качестве наблюдателей в специальной сессии и в подготовительных совещаниях к ней.
Reaffirming its decision to invite States members of the specialized agencies that are not members of the United Nations to participate in the special session and in the preparatory meetings therefor, in the capacity of observers.
могут представлять заявки на участие в работе Международного совещания и его подготовительных совещаниях в качестве наблюдателей при условии положительного рассмотрения их заявок подготовительным совещанием открытого состава;
Social Council, may submit applications to participate as observers in the International Meeting, as well as its preparatory meeting, subject to the approval of the open-ended preparatory meeting;.
Проблемами, поднимаемыми на подготовительных совещаниях, нужно заниматься таким образом,
The issues raised at the Preparatory meetings need to be addressed
Секретариат ОБСЕ в Вене надлежащим образом информирует канцелярию Исполнительного секретаря о подготовительных совещаниях, посвященных вопросам экономического измерения,
The OSCE secretariat in Vienna has been keeping the Office of the Executive Secretary informed of preparatory meetings related to the economic dimension,
Секретариат приступает к подготовке двух руководств для дискуссий на подготовительных совещаниях и семинарах- практикумах в сотрудничестве с институтами сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
the Secretariat is proceeding with the preparation of the two discussion guides for the preparatory meetings and for the workshops, in cooperation with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network.
Достижение консенсуса на четвертом Региональном подготовительном совещании по устойчивому развитию декабрь 2011 года.
Consensus was reached at the Fourth Regional Preparatory Meeting on Sustainable Development, December 2011.
Доклады четырех региональных подготовительных совещаний к тринадцатому Конгрессу;
Reports of the four regional preparatory meetings for the Thirteenth Congress;
В ходе Межправительственного подготовительного совещания состоялось 10 заседаний.
The Intergovernmental Preparatory Meeting held 10 meetings..
Результатов: 274, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский