ПОДЗЕМЕЛЬЯХ - перевод на Английском

dungeons
подземелье
темница
яму
тюрьме
каземат
игра dungeon
undergrounds
подземных
метро
подпольной
подполье
метрополитена
андеграундной
андеграунда
подземелье
теневой
грунтовых
dungeon
подземелье
темница
яму
тюрьме
каземат
игра dungeon
caves
пещера
пещерный
кейв
подземелье
грот
наскальные

Примеры использования Подземельях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
леди Сибил томится в подземельях Дублина.
that Lady Sybil is languishing in a dungeon in Dublin.
Новую экипировку и амуницию можно найти в подземельях или купить в магазинах близлежащих городов.
You can find more powerful armour and equipment in dungeons, or purchase them from shops in nearby towns.
И, все- же, ты провел бесчисленные тысячи лет запертый в темных райских подземельях, и теперь ты прячешься в этом человеке под видом Иезекиля.
And yet you spent countless thousands of years locked in heaven's darkest dungeon, and now you're hiding in this human posing as Ezekiel.
Вам предстоит исследовать этот незнакомый мир как на поверхности, так и в подземельях, сражаясь с монстрами
You will explore the unknown world both on the surface and in the dungeons, fighting monsters
позволяя позвать на помощь других игроков на время битв в подземельях.
allowing a player to call in help from other players to help in dungeon battles.
спрятанных в восьми подземельях прошлого и будущего Лабринны.
hidden in eight dungeons throughout Labrynna's past and present.
Ты волшебник, который будет противостоять всем видам монстров вы столкнетесь в замке подземельях миссий.
You're a magician who will face all kinds of monsters you will encounter in the castle dungeon missions.
С их помощью игрок должен побеждать врагов на мировой карте и в подземельях для продвижения по сюжету.
The player must defeat enemies in the overworld and in dungeons to advance in the game.
У Трейна его отобрали во время пыток в подземельях Дол Гулдура.
It was taken with torment from Thráin in the dungeons of Dol Guldur.
сделаны свергнутой и прошенной гнить в подземельях знатью.
the petition made by the deposed rotting in the dungeons of the nobility.
Это не шутка, в подземельях старинной крепости есть действующая тюрьма
No jokes- really: in the dun, rgeons of the ancient fortress there is a prison
Также в подземельях вас ожидают чудовища
Also in the dungeons await monsters
На территории крепости- в башнях и подземельях- созданы уникальные тематические выставки, иллюстрирующие разные страницы ее истории.
On the premises of the fortress- in towers and in dungeons- the unique thematic exhibitions that illustrate different pages of its history are created.
Большая часть приключений проходит в подземельях, замках и лесах Eamon,
Most adventures take place in the dungeons, castles and forests of Eamon,
Например, в подземельях Иезуитского костела напуганных страшилками об оборотнях туристов на выходе провожает добродушное привидение в монашеской рясе.
For example, in the dungeons of Jesuit church scared of horror stories about werewolves tourists output accompanies natured ghost in monastic robes.
Реликты добываются после сражения во всех подземельях, начиная от кромлеха и заканчивая кораблем- призраком.
The relics can be gained in the battles in all the dungeons, beginning with Stone Circle and ending with the Shipwreck.
Ресторан« Княжеский двор» находится в подземельях Мирского замка.
The restaurant"Knyazheskiy dvor" is located in an urban settlement in the Grodno region, in the dungeons of the Mirsky castle.
держит под контролем многочисленную армию нежити, которая трудится в подземельях города.
controls a vast undead army and labor force in the city's underbelly.
эта кукла погружается на ступень ниже и исчезает в подземельях подсознательного.
it sinks one degree lower and disappears into the dungeons of the subconscious.
эксклюзивной экскурсии в подземельях замка.
an exclusive excursion in the dungeons of the castle.
Результатов: 93, Время: 0.3365

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский