DUNGEON - перевод на Русском

['dʌndʒən]
['dʌndʒən]
подземелье
dungeon
underground
cave
vault
subterranean
dungeon
темница
dungeon
prison
темнице
dungeon
prison
яму
pit
hole
sinkhole
yama
pothole
тюрьме
prison
jail
penitentiary
imprisonment
каземат
casemate
vault
dungeon
игра dungeon
подземелья
dungeon
underground
cave
vault
subterranean
темницу
dungeon
prison
темницы
dungeon
prison
подземелий
dungeon
underground
cave
vault
subterranean
подземельях
dungeon
underground
cave
vault
subterranean

Примеры использования Dungeon на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He got a dungeon, and he had to get out.
Он попал подземелье, и ему надо выбраться.
She's in the dungeon.
Она в темнице.
Emancipation of thought from the Dungeon of dense conditions is the responsibility of the student.
Раскрепощение мысли из темницы плотных условий является задачей ученика.
Dungeon Lords System Requirements.
Dungeon Lords: системные требования.
These emeras will disappear once you leave the dungeon.
Когда вы покинете подземелье, emera исчезнут.
I heard you were rotting in a dungeon in Dragonstone.
Я слышал, ты гнил в темнице в Драконьем Камне.
Dungeon Bricks are a non-craftable type of Brick from which the Dungeon is constructed.
Кирпичи темницы- это не создаваемый тип кирпичей из которых создана Темница.
Looks like a love dungeon in a serial killer's house.
Выглядит как темница для секса в доме серийного убийцы.
You brought a dirt dungeon to our TinFinity.
Ты принес грязь подземелья на нашу вечеринку.
Take her to the dungeon.
The Dungeon and pyramids need to explore.
Необходимо исследовать подземелье и пирамиды.
No cameras in the dungeon.
Никаких камер в темнице.
He worked on a great number of PC games including Total Annihilation, Dungeon Siege and Supreme Commander.
Крис работал над огромным количеством PC игр включая Total Annihilation, Dungeon Siege и Supreme Commander.
escape most of the Dungeon, which is full of enemies and obstacles.
избежать большую часть подземелий, которая полна врагов и препятствий.
Deliver my soul from the dungeon, O Lord.
Изведи из темницы душу мою, Господи, Господи.
The deepest, darkest part of Hades, a dungeon of suffering for the most tormented of souls?
Глубочайшая, темнейшая часть ада, темница страданий для самых замученных душ?
Dungeon and defense wall.
Подземелья и оборонительная стена.
Or throw you in a dungeon.
Или бросит в темницу.
Second part of the dungeon series Maniac Mansion Mania.
Вторая часть Maniac Mansion Mania подземелье серии.
And here you are 13 years later in a dungeon.
И через 13 лет ты тут, в темнице.
Результатов: 734, Время: 0.0645

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский