ПОДКРАЛСЯ - перевод на Английском

snuck up
подкрался
пробрались
sneaks up
подкрасться
проскользнуть
crept up

Примеры использования Подкрался на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Так что однажды Далтон подкрался к ней.
So one day, Dalton came up from behind her.
Однажды он подкрался к спящему оленю и просто отрезал его голову к чертям- это было круто!
One time he snuck up behind a sleeping deer and just sawed its head right off-- it was sick!
И двумя часами позже кто-то подкрался к нему и всадил пулю ему в спину.
And two hours later, somebody sneaks up on him, puts a bullet in his back.
В тот раз ты подкрался ко мне. Но в этот раз такого не выйдет! Парни, разберитесь с ним!
Last time you snuck up on me, but it won't be that easy this time. Boys, get him!
Тайком подозрение, что французы, возможно, были потянув быстрый на нас подкрался ко мне, когда я прочитал то, что Скотт Адамс( из Dilbert славы) написал.
The sneaking suspicion that the French may have been pulling a fast one on us crept up on me when I read something that Scott Adams(of Dilbert fame) wrote.
Ну так, он подкрался к Леду и только Леду обернулся,
Well, he sneaks up behind Ledoux, and just as Ledoux turns… Bam!
В тот раз ты подкрался ко мне. Но в этот раз такого не выйдет!
Last time you snuck up on me, but it won't be that easy this time. Boys, get him!
гуляя здесь, можно даже не заметить, как осторожно и тихо подкрался вечер.
you may not even notice how cautiously and quietly crept up the evening.
пока он спал, ты подкрался к нему как вор, коим и являешься, и убил его.
so you sneak up on him in the middle of the night like the thief you are and you kill him.
Ежели будто- то подкрался очень недалеко,
If if something crept very close,
Все бы ничего, но тут появился седьмой, подкрался сзади и тюкнул меня по затылку, я отрубился.
I was doing alright too until the seventh guy, he snuck up behind me and clocked me right in the head, I went down.
Эй, у тебя хватает наглости обвинять меня в измене, когда это именно ты подкрался и увел мою девушку!
Hey, you got a lot of nerve accusing me of cheating when you're the one who snuck in and stole my girl!
Сэм поехал за ним сюда, подкрался к нему сзади, так же, как я подкрался к тебе.
Sam followed him here, come up behind him, just like I come up behind you.
Вы должны войти в кожу небольшого инопланетного паразита, который подкрался в пространство Нава.
You must get into the skin of a small alien parasite that has crept into a space nava.
где он подтверждает, что подкрался к жертвам и убил их,
wherein he admits to sneaking up on the victims and killing them
Никому не подкрасться ко мне незаметно.
Nobody can sneak up on me.
Не подкрадывайся ко мне так больше.
You can't sneak up on me like that.
Задирака подкрадывается к Пристеголову, чтобы преподать ему урок.
The Tuffnut sneaks up on the Zippleback to teach him a lesson.
Он подкрадывается к вам.
It sneaks up on you.
Никогда так не подкрадывайся к работающему человеку.
Never sneak up on a working man like that.
Результатов: 46, Время: 0.1505

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский