ПОДКРЕПЛЯЮЩЕЙ - перевод на Английском

supporting
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
reinforcing
активизировать
способствовать
укрепить
усилить
укрепления
подкрепляют
усиления
закрепляют
подтверждают
активизации
corroborating
подтвердить
подкрепляют
подтверждения
underpinning
поддерживать
основываться
способствовать
подкрепляют
лежат в основе
служить основой
опираются
зиждется
являются основой
лечь в основу
supports
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
support
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение

Примеры использования Подкрепляющей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
включая инструкции в отношении требуемой подкрепляющей информации, технического анализа
including instructions on required supporting information, technical analyses
Он постановил, что данное сообщение не является приемлемым в связи с отсутствием подкрепляющей информации, которая требуется в соответствии с пунктом 19 приложения к решению I/ 7,
It decided that the case was not admissible due to the absence of corroborating information required under paragraph 19 of the annex to decision I/7
такие доклады позволяют провести полную оценку транспарентности кадастра и подкрепляющей его документации описание методов,
which provide an opportunity for a full assessment of the transparency of the inventory and its supporting documentation such as description of methods,
Такая подготовительная работа со стороны государств, обладающих ядерных оружием, могла бы в конечном счете привести к такой ситуации, когда в качестве дополнительной, но подкрепляющей меры можно будет эффективно реализовать многостороннюю структуру для ядерного разоружения.
Such groundwork on the part of the nuclear-weapon States could ultimately lead to a situation where a multilateral framework for nuclear disarmament can be effectively pursued as a complementary but reinforcing measure.
здоровые модели поведения путем распространения соответствующей информации, подкрепляющей меры профилактического просвещения.
promote healthy lifestyles and behaviour by providing relevant information supporting preventive education.
также в связи с отсутствием подкрепляющей информации, которая требуется в соответствии с пунктом 19 приложения к решению I/ 7.
due to the absence of the corroborating information required under paragraph 19 of the annex to decision I/7.
моделей операций для применения на протяжении всего множества этапов информационной цепочки, подкрепляющей процесс" покупка- отгрузка- оплата.
standardized data definitions and process models for use along all the many steps of the information chain that supports the Buy-Ship-Pay process.
в частности, подкрепляющей информации, т. е. такой
inter alia, the supporting information- the environmental impact assessment
Урок, который отсюда вытекает, состоит в том, что переход к агропродовольственной политике, подкрепляющей реализацию права на питание, требует крупных политических усилий по реструктуризации поддержки вокруг агроэкологических
The lesson that emerges is that the transition to agrifood policies that support the realization of the right to food requires major political efforts to restructure support around agroecological,
к документу, который ориентирован на обмен информацией, подкрепляющей весь процесс деловых операций.
marketing oriented document to an exchange of information that supports the whole business process.
которая исторически относится к склонности индивидов к предпочтению информации, подкрепляющей их уже существующие взгляды и им не противоречащей.
that historically refers to individuals' tendency to favor information which reinforces their pre-existing views while avoiding contradictory information.
программы, подкрепляющей иммиграционные меры, которая может служить ядром охватывающей всю страну системы пограничного контроля, воспрепятствующего проникновению террористов.
a programme of enhancing immigration measures that may serve as the nucleus of a nation-wide Terrorist Interdiction Program Border Control System.
Таким образом, как представляется, имеет место разрыв между реалиями торговли( т. е. быстрым расширением потоков торговли между развивающимися странами в результате стремительного развития внутриотраслевого сотрудничества) и подкрепляющей торговой политикой( т. е. либерализацией тарифов между развивающимися странами,
Therefore, it appears there has been a gap between the trade realities(i.e. rapidly increasing trade flows among developing countries due to rapidly evolving intra-industry cooperation) and supporting trade policies(i.e. tariff liberalization among developing countries, particularly in the
Руководящий орган сделал вывод о том, что с точки зрения подкрепляющей научной информации основное внимание следует уделять уже не веществам,
The Steering Body agreed that, in terms of the supporting scientific information, the focus should be shifting from the substances included in annex I to the Protocol,
не направили достаточной подкрепляющей документации.
to supply sufficient corroborating documentation.
Постановил, что с точки зрения подкрепляющей научной информации в настоящее время основное внимание следует уделять уже не веществам,
Agreed that, in terms of the supporting scientific information, the focus should be shifting from the substances included in annex I to the Protocol,
всесторонней системы правосудия, подкрепляющей способность государства в части выполнения важнейших функций в этих областях.
comprehensive justice system that supports a State's ability to provide critical functions in these fields.
Постановляет далее, что Сторона, предлагающая корректив в свои обязательства по сокращению выбросов с учетом обстоятельств, описанных в пункте 6, будет представлять в секретариат свое предложение, включая разъяснение причин, по которым эта Сторона желает применять данный корректив, вместе с подкрепляющей документацией в соответствии с руководящими указаниями, упоминаемыми в пункте 7 ниже.
Further decides that a Party proposing an adjustment to its emission reduction commitments due to circumstances described in paragraph 6 will submit its proposal including an explanation of the reason the Party wishes to apply the adjustment along with supporting documentation as provided for by the guidance referred to in paragraph 7 below to the secretariat.
стандартных финансовых приложений и наличия подкрепляющей информации.
standard financial annexes, and availability of support information.
еще нет установившейся практики, подкрепляющей предложения Специального докладчика,
a sufficiently well-established practice supporting the Special Rapporteur's proposals,
Результатов: 58, Время: 0.0385

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский