ПОДЛЕЖАВШИЕ - перевод на Английском

due
из-за
вследствие
изза
благодаря
ввиду
счет
связи
должен
обусловлено
причине
were
быть
является
стать
находиться
оказаться
заключаться
носить
подлежат
осуществляться
иметь
subject
тема
субъект
подвергаться
предметом
вопросу
учетом
подлежащих
объектом
распространяются
предметных

Примеры использования Подлежавшие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вопросы, подлежавшие рассмотрению в суде, включали также правовые аспекты
The questions to be discussed in the court also included law
Подлежавшие принятию по данному пункту решения в целом рассматривались на 38,
Action to be taken on this item as a whole was considered at the 38th,
В качестве высшей инстанции Синод рассматривал дела, подлежавшие церковному суду бракоразводные,
Again the Synod was solving the cases, which were subjects to the church court a divorce,
КПР призвал государство как можно скорее и, по возможности одновременно, представить первоначальные доклады, подлежавшие представлению в соответствии с обоими протоколами к Конвенции.
CRC encouraged the speedy submission of the State's overdue initial reports under both of the Optional Protocols to the Convention, if possible at the same time.
которые включают доклады, подлежавшие представлению к этому времени.
which covers the reports it was due to submit by that date.
Суд, соответственно, обязал покупателя полностью уплатить договорную сумму плюс проценты, подлежавшие начислению, начиная со следующего за сроком платежа дня.
The buyer was thus sentenced to make the full payment of the contractual amount plus interest to be calculated from the day after the payment was due.
тринадцатый периодические доклады, подлежавшие представлению соответственно 7 мая 1990,
thirteenth periodic reports which were due on 7 May 1990,
были охарактеризованы заинтересованные стороны и подлежавшие рассмотрению ключевые вопросы.
to the work and described the stakeholders and key issues to be dealt with.
седьмой и восьмой периодические доклады Португалии, подлежавшие представлению соответственно 23 сентября 1991,
eighth periodic reports of Portugal, which were scheduled to be submitted on 23 September 1991,
двадцать первый периодические доклады, подлежавшие представлению 4 января 2010 года,
twenty-first periodic reports, which were due on 4 January 2010,
девятнадцатый периодические доклады, подлежавшие представлению 29 октября 2012 года.
nineteenth periodic reports, which were due on 29 October 2012.
Департамент операций по поддержанию мира определил в качестве приоритетных следующие проекты, подлежавшие осуществлению в 2005 году.
The Department of Peacekeeping Operations had prioritized the following projects to be undertaken during 2005.
изложенной в записке Председателя Совета Безопасности от 26 июля 2010 года( S/ 2010/ 507), все пункты, подлежавшие исключению в 2011 году, еще на год остались в перечне вопросов, которые находятся на рассмотрении Совета см. S/ 2011/ 10/ Add.
the note by the President of the Security Council dated 26 July 2010(S/2010/507)(S/2010/507), all items subject to deletion in 2011 remained on the list of items of which the Council is seized for one additional year see S/2011/10/Add.9.
В нее вошли и подлежавшие возврату в ККООН двойные выплаты на сумму в 46, 5 млн. долл. США, из которых 29 млн. вряд
Included in this amount are duplicate payments of $46.5 million to be reimbursed to the United Nations Compensation Commission,
В част- ности, Комитет обсудил подлежавшие включению в доклад рекомендации в от- ношении процесса консультаций в рамках Комитета,
In particular, the Committee discussed the recommendations to be included in the report with regard to the Consultation Process under the Committee, general issues of compliance
Подлежавшие рассмотрению вопросы: подходы конкретных организаций и форумов к вопросам технического согласования;
Issues to be addressed: how technical harmonization matters are dealt with in a particular organization
Вопросы, подлежавшие рассмотрению экономическими операторами:
Issues to be addressed by economic operators:
замороженные или подлежавшие замораживанию до 16 сентября 2011 года, должны оставаться замороженными с учетом исключений,
assets frozen or liable to be frozen prior to 16 September 2011 should remain frozen,
Комитет рассмотрел представленные в одном документе второй- десятый периодические доклады Сент-Винсента и Гренадин( CERD/ C/ 378/ Add. 1), подлежавшие представлению на двухгодичной основе с 9 декабря 1984 года по 9 декабря 2000 года на своем 1604м заседании( CERD/ C/ SR. 1604)
The Committee considered the second to tenth periodic reports of Saint Vincent and the Grenadines, which were due biennially from 9 December 1984 to 9 December 2000, submitted as one document(CERD/C/378/Add.1), at its 1604th meeting(CERD/C/SR.1604),
Комитет рассмотрел представленные в одном документе одиннадцатый и двенадцатый периодические доклады Республики Кореи( CERD/ C/ 426/ Add. 2), подлежавшие представлению соответственно 4 января 2000
The Committee considered the eleventh and twelfth periodic reports of the Republic of Korea(CERD/C/426/Add.2), which were due on 4 January 2000
Результатов: 436, Время: 0.0925

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский