ПОДОЗРИТЕЛЬНОГО - перевод на Английском

suspicious
подозревать
подозрительных
сомнительных
подозрения
заподозрил
suspect
подозреваемый
подозрительный
подозрение
заподозрить
hinky
подозрительного
странное
suspected
подозреваемый
подозрительный
подозрение
заподозрить
fishy
рыбка
рыбный
рыба
подозрительное
подозрительно
неладное

Примеры использования Подозрительного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
МРТ не показала никакого подозрительного повышения сигнала.
An MRI was carried out, revealing no suspicious enhancement.
Ничего необычного или подозрительного.
Nothing unusual or suspicious.
И не видел ничего подозрительного.
I didn't see anything suspicious.
Что подозрительного- то?
What's suspicious?
Она не заметила ничего подозрительного. Никто не видел, как он выходил из дома вчера вечером.
She saw nothing odd No one saw him go out.
Она превратила тебя в подозрительного, сумасшедшего, ревнивого психофанта!
She turned you into this untrusting, crazy, jealous sycophant!
Ничего подозрительного- доски, к которым привязано по семнадцать саженей троса.
Nothing conspicuous- planks will do, with seventeen fathoms of line to each.
Ничего подозрительного не нашел.
Nothing is suspicious about you.
Я не вижу ничего подозрительного.
I don't see nothin Sarge.
И краткое описание подозрительного.
And a brief description of the suspicious.
Он заказывал его онлайн у какого-то подозрительного поставщика.
He got it from some shady supplier online.
В этом нет ничего подозрительного.
There's nothing suspicious about that.
В этом нет ничего подозрительного.
Nothing suspicious in that.
А что тут подозрительного?
Wh-What is suspicious about this?
Прости, но я не вижу ничего подозрительного.
I don't see anything that's suspicious. I have to agree.
Нет тут ничего подозрительного.
There's nothing to be suspicious about.
Я ткнул пальцем вглубь подозрительного лицевого органа.
I poked my finger into a suspicious facial organ.
И вы уверены, что не заметили ничего подозрительного в музее?
And you're sure you saw nothing untoward at the museum?
В период 1998- 2007 годов высвобождение подозрительного района составило 2139 квадратных километров за счет операций по систематическому обследованию.
During the period 1998-2007, 2,139 square kilometres of suspect area was released through systematic survey operations.
В его финансах нет ничего подозрительного, но в его мусоре я нашла обложку от паспорта,
There's nothing hinky in his finances, but in his garbage, i found an envelope from passport,
Результатов: 356, Время: 0.054

Подозрительного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский