ПОДПИСЫВАЛИСЬ - перевод на Английском

Примеры использования Подписывались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С 1999 году до 2006 года между государством и семью основными муниципалитетами подписывались соглашения о местном развитии в целях предупреждения социальной,
Since 1999 local development agreements have been signed by the State and seven metropolitan municipalities until 2006 aimed to stop social,
Каждый год проводились новые конференции и подписывались новые соглашения, ни одно из которых не было выполнено.
Every year, new conferences were held and new agreements signed, none of which were implemented.
Когда пользователи подписывались на определенную скидку,
After users signed up for a particular discount,
Пользователи подписывались на службу через идентификатор Windows Live ID
Users sign into the service via Windows Live ID
Следует также обеспечить, чтобы с партнерами- исполнителями подписывались четко сформулированные соглашения о проектах
The signing of precisely worded project and sub-project agreements with
Мы подписывались на гонку с Виреном
We signed on to race Viren
Следует также обеспечить, чтобы с партнерами- исполнителями подписывались четко сформулированные соглашения о проектах
The signing of precisely worded project and sub-project agreements with
когда договоры подписывались уже после начала работ.
in which contracts had been signed after the services had commenced.
Например, в Сенегале регулярные выверки ведомостей заработной платы не всегда проверялись и подписывались старшими руководителями отделений на местах.
For example, in Senegal, regular payroll reconciliations were not routinely reviewed and signed by field office senior management.
Мы используем эту информацию только для отправки Вам той информации, на которую Вы подписывались.
We use this information only to send you the information for which you are subscribed.
после клика посетители подписывались на ваше издание?
after they click, subscribe to your publication?
ЭСКАТО соглашения с консультантами подписывались уже после начала исполнения ими своих обязанностей 36 случаев.
at ESCAP agreements were signed with consultants after the work had commenced 36 cases.
все императорские указы подписывались его дочерью, вдовствующей императрицей.
he ordered that imperial edicts be cosigned by his daughter, Empress Dowager Yang.
В ходе предыдущих ревизий было выявлено, что в большинстве случаев меморандумы о взаимопонимании подписывались после доставки имущества, принадлежащего контингентам, и прибытия военнослужащих.
Previous audits revealed that most memorandums of understanding were signed after contingent-owned equipment and troops were deployed.
датировались, подписывались свидетелем или утверждались Директором администрации.
dated, signed by a witness or approved by the Director of Administration, contrary to instructions in the Air Operations Manual.
Департаменту известно, что в некоторых случаях письма о назначении направлялись и подписывались с задержкой.
The Department is aware that in some instances there have been delays in the issuance and signing of letters of appointment.
Вместе с тем Комиссия отметила, что, хотя меморандумы о взаимопонимании подписывались в середине июня
However, the Board noted that although memoranda of understanding were signed in mid-June and July,
ЭСКАТО соглашения с консультантами подписывались после начала осуществления работы;
ESCAP agreements were signed with the consultants after the work had commenced;
которые некоторые просто не могут прочитать или понять, и что многие люди отказывались ставить свою подпись, а другие подписывались, хотя на самом деле не понимали, что они подписывают.
that many had refused to sign, while others had signed despite the fact that they did not understand what they were signing..
принятые от имени НФЦВ, подписывались лишь Нурредином Адамом и утверждались связанными с ним руководителями бывшей<< Селеки>>,
decisions made on behalf of FPRC were signed by Nourredine Adam only and approved by the former Séléka leaders associated with him, including General Arda Hakouma
Результатов: 71, Время: 0.3617

Подписывались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский