Примеры использования Подписывался на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
На что я отнюдь не подписывался.
никто из вас никогда не подписывался ни на одно школьное событие.
Это было не то, на что я подписывался.
имеющий важное значение, разрабатывался и подписывался на раннем этапе такого проекта.
Митч 2 раза смотрел дом за последние 2 недели и оба раза подписывался в одно и тоже время как Джордж Ставрос.
Комитет указывает на необходимость обеспечения того, чтобы меморандум о взаимопонимании окончательно дорабатывался и подписывался до развертывания контингентов
Цель системы, касающейся принадлежащего контингентам имущества, состоит в том, чтобы меморандум о взаимопонимании подписывался страной, предоставляющей войска,
Профессор Криминологии, подписывался на все и в основном на все что касалось его работы.
И действительно делегаты, вероятно, помнят, что, когда в Сан-Франциско подписывался Устав, закладывающий основы Организации Объединенных Наций,
Когда этот Договор подписывался в 1968 году, он предусматривал, что прекращение гонки ядерных вооружений
И этот маленький спуск по карьерной лестнице вниз- не то, на что я подписывался.
Более полувека назад, когда в Сан-Франциско подписывался Устав Организации Объединенных Наций, мир жил в другом времени и других условиях.
Кроме того, было предложено предусмотреть, чтобы экземпляр оригинала транспортного документа подписывался также грузоотправителем.
принес рождественский подарок, и сказал, что он на такое не подписывался, и ушел от нее!
свидетельствующих сегодня, я также заявил, что« Я не подписывался под этим», где должен быть более подходящий путь, чтобы служить для высшего блага.
публикация в« Новом времени», ранее подписывался своим обычным псевдонимом А. Чехонте.
Данный план разрабатывался и подписывался для подтверждения обязательства государств Латинской Америки соблюдать принцип недискриминации
В дополнение к этому также проверялся и подписывался председателем округа еще один документ финансового
под которыми Оскар Эрнст Бернхардт подписывался именем Abdrushin,
Рабочая группа также отметила одну общую черту, заключающуюся в том, что, как правило, договор с ЧВОП подписывался в одной стране, исполнение договорных обязательств происходило в другой,