ПОДПУНКТАХ - перевод на Английском

subparagraphs
подпункт
абзац
sub-items
подпункт
подпункт повестки дня
к рассмотрению данный подпункт
subsections
подраздел
пункт
подсекция
статьи
части
sub-sections
подраздел
пункт
глава
в подпункте
sub-clauses
подпункте
subparagraph
подпункт
абзац
subpoints
подпункте
subclauses
подпункт
subitems
подпункт
подстатье
обсуждение по данному подпункту

Примеры использования Подпунктах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оперативное применение государствами- членами средств, предлагаемых в подпунктах i- iii;
The expeditious use by Members of the tools contemplated in items i to iii is promoted;
Cc соучастие в преступлениях, упоминаемых в подпунктах sz выше;
Cc Complicity in crimes referred to in subparagraphs(s) to(z) above;
Укрепление обязательств, содержащихся в подпунктах а и b.
Strengthening the commitments in Article 4.2(a) and b.
Эти акты перечисляются в 11 подпунктах.
The Code defines those acts in 11 paragraphs.
указанные в подпунктах 2, 3, 4 и 5 части первой настоящего пункта.
documents specified in subparagraphs 2, 3, 4 and 5 part one of the present point.
Особенности, относящиеся к документам, указанным в подпунктах 3 и 5 пункта 21, предусмотрены главой I раздела IV.
The particularities of the documents referred to in item 21 sub-items 3 and 5 are stipulated in Title IV, Chapter I.
Сведения и документы, указанные в подпунктах 2, 3, 4, и 5 пункта 13 настоящего стандарта государственной услуги.
Information and documents specified in subparagraphs 2, 3, 4, and 5 of clause 13 of this standard of public service;
Особенности, относящиеся к документам, указанным в подпунктах 3 и 5 пункта 52, предусмотрены главой I раздела IV.
The particularities regarding the documents referred to in items 52 sub-items 3 and 5 are set out in Title IV Chapter I.
Помимо этого, в подпунктах 1- 6 статьи 372 Уголовного кодекса( принят в 1969 году) содержатся положения,
There are also provisions in Criminal Code 372(1969), subsections 1 to 6,
Особые права, указанные в подпунктах 1 et 2 настоящего пункта,
Special rights, specified in subparagraphs 1 and 2 This paragraph,
С учетом ограниченности времени я хотел бы подробнее остановиться на подпунктах 22( b),( d),( l),( n) и o.
Given the time factor, I would like to focus on sub-items 22(b),(d),(l),(n) and o.
Отказывается от совершения деяния, указанного в подпунктах( 1) и( 2), до наступления каких-либо серьезных последствий и.
Abandons the commission of the act set out in sub-sections(1) and(2) before any grave consequence has arisen therefrom, and.
Более подробные правила использования названий, упомянутых в подпунктах( 6) и( 7), а также других аналогичных наименований,
More detailed rules for the use of designations referred to in subsections(6) and(7) as well as
Лицо, которое совершает преступление, определенное в подпунктах 1 и 2, по небрежности, подлежит наказанию за правонарушение в виде лишения свободы на срок до двух лет.
The person who commits the crime defined in Subsections(1) and(2) through negligence shall be punishable for misdemeanor by imprisonment for up to two years.
указанными в подпунктах“ д” и“ и” настоящего пункта;
municipal bodies and by organizations indicated in Sub-clauses e and j of this Clause;
Указанные в подпунктах 5. 2- 5. 6 пункта 5 настоящего Положения документы представляются на одном из государственных языков Республики Беларусь.
The documents indicated in subclauses 5.2-5.6 of clause 5 of the present Resolution shall be submitted in one of the official languages of the Republic of Belarus.
времени в целях совершения преступлений, указанных в подпунктах( 1)- 2.
more persons, established over a period of time with the aim of committing crimes defined in sub-sections(1)-2.
Распространение программного обеспечения для технического осуществления действий, описанных в подпунктах( а, б, в) настоящего пункта
Distribution of software for technical implementation of activities described in subclauses(a, b, c)
Обращает внимание правительств на элементы, содержащие в подпунктах а- е пункта 7 статьи 13;
Draws the attention of Governments to the elements contained in subparagraphs(a) through(e) of paragraph 7 of article 13;
Лицом, происходящим по отцовской линии от такого лица, которое упоминается в подпунктах a или b настоящего пункта.
A person descended in the male line from such a person as is referred to in subparagraph(a) or(b) of this paragraph.
Результатов: 868, Время: 1.2979

Подпунктах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский