ПОДПУНКТАХ - перевод на Испанском

incisos
подпункт
a
абзац
статья
подраздел
соответствии
apartados
оторвать
оттолкнуть
отойти
отвернуть
отвратить
párrafos
пункт
los apartados
подпункт
a
а
раздел
соответствии
положений
subtemas
подпункт
подтема
подпункт повестки дня
acápites
разделе
пункте
главе
párrafo
пункт
el apartado
подпункт
a
а
раздел
соответствии
положений
inciso
подпункт
a
абзац
статья
подраздел
соответствии

Примеры использования Подпунктах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В рамках дискуссий наши заседания сосредоточились на двух подпунктах, а именно: усилия государств, обладающих ядерным оружием, по сокращению своих арсеналов и, вовторых,
En las deliberaciones, nuestras sesiones se concentraron en dos subtemas: los esfuerzos para que los Estados poseedores de armas nucleares reduzcan sus arsenales nucleares
Iii Наказания, предусмотренные в подпунктах 6- 10 статьи 197, немедленно доводятся до сведения Генерального прокурора, который уполномочен изменять их или отдавать распоряжения об отсрочке их применения".
Iii Las sanciones previstas en los párrafos 6 a 10 del artículo 197 se ponen inmediatamente en conocimiento del Fiscal General del Estado, quien está facultado para modificarlas u ordenar que no se las aplique.".
как об этом говорится в подпунктах b и c пункта 2 статьи 13 Пакта.
párrafo 2, apartados b y c del Pacto.
в соответствии с условиями, определенными в подпунктах ii и iii выше.
votantes con arreglo a las condiciones especificadas en los acápites(ii) y(iii).
Iv на основании изложенного в подпунктах( ii)
Iv Sobre la base de las consideraciones expuestas en los párrafos ii y iii,
Что касается миссий, упомянутых в подпунктах 3( b) и( e)
En el caso de las misiones mencionadas en el párrafo 3 b
КС предпринимает соответствующие действия, которые могут включать внесение поправок в обязательства, изложенные в подпунктах а и b пункта 2 статьи 4.
que podrán consistir en la aprobación de enmiendas a los compromisos estipulados en los incisos a y b del párrafo 2 del artículo 4.
описано в пункте 5 и его соответствующих подпунктах, с тем чтобы помочь обеспечить эффективное недопущение граждан в такой район с обозначенным периметром.
las descritas en el párrafo 5 y sus apartados conexos, a fin de contribuir a garantizar la exclusión efectiva de civiles de la zona con perímetro marcado.
в соответствии с условиями, определенными в подпунктах ii и iii выше.
votantes con arreglo a las condiciones especificadas en los acápites(ii) y(iii).
Iv на основании изложенного в подпунктах( ii)
Iv Sobre la base de lo señalado en los párrafos ii y iii,
Таким образом, им также было отказано в правах, закрепленных в статье 8 Всеобщей декларации прав человека и в подпунктах а и b пункта 3 статьи 2 и пункте 4 статьи 9 Пакта.
De esta forma, se les ha denegado también los derechos consagrados en el artículo 8 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los incisos a y b del párrafo 3 del artículo 2 y el párrafo 4 del artículo 9 del Pacto.
Он контактирует с полицейскими службами других стран в связи с актами, о которых говорится в подпунктах 3( a) и( b) резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности.
Ha entablado contacto con autoridades de esa índole en relación con los actos indicados en el párrafo 3 a y b de la resolución 1373(2001) del Consejo de Seguridad.
рабочую группу для раздельного рассмотрения вопросов, отраженных в подпунктах 5( b)( ii)( а) и( b) выше;
b del inciso ii del apartado b del párrafo 5 por separado;
Оба случая, перечисленные в подпунктах a и b пункта 1 статьи 5 Конвенции, нашли свое подтверждение в пунктах 1 и 2 статьи 23 Органического закона о
Los dos casos enumerados en los apartados a y b del párrafo 1 del artículo 5 de la Convención se hallan reconocidos en los apartados 1
Любая рекомендация по НППМ применяется к ситуациям, вытекающим из вооруженных конфликтов, указанных в подпунктах 1- 6 статьи 1 КОО, скорректированной 21 декабря 2001 года.
Que toda recomendación en materia de MDMA se aplique a las situaciones resultantes de conflictos armados a que se refieren los párrafos 1 a 6 del artículo 1 de la CAC según fue enmendado el 21 de diciembre de 2001.
описанных в подпунктах a и b выше.
filamentosos descritos en los incisos a y b supra.
В подпунктах( a) и( b) пункта 14 моего второго доклада( S/ 2001/ 1025)
En los apartados a y b del párrafo 14 de mi segundo informe(S/2001/1025) se detallaban las
группу для раздельного рассмотрения вопросов, отраженных в подпунктах 4 b ii а. и b. выше;
b. del inciso ii del apartado b del párrafo 4 supra;
другие доклады об осуществлении, предусмотренные в подпунктах a и b пункта 2 статьи 22 и статье 26 Конвенции;
también los demás informes sobre la aplicación previstos en los incisos a y b del párrafo 2 del artículo 22 y el artículo 26 de la Convención;
денег поправках( RА 10365) рассматриваются конкретные деяния, описанные в подпунктах( 1)( a) и( 1)( b)( i) статьи 23.
contemplan la conducta específica descrita en los párrafos 1 a y 1 b i del artículo 23.
Результатов: 1035, Время: 0.3794

Подпунктах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский