Примеры использования Подробное заявление на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Если Генеральная Ассамблея утвердит проект резолюции A/ 60/ L. 62, Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии будет представлено подробное заявление о последствиях для бюджета по программам, содержащее информацию о возможностях удовлетворения потребностей в испрашиваемых средствах.
В ходе работы первого Объединенного министерского совета в декабре 2012 года было опубликовано подробное заявление, в котором Соединенное Королевство
его принятием Секретариат не смог подготовить и представить подробное заявление о последствиях данной резолюции для бюджета по программам,
В случае принятия Генеральной Ассамблеей этого проекта резолюции подробное заявление о последствиях для бюджета по программам будет представлено Генеральной Ассамблее для рассмотрения ею в контексте бюджета по программам на двухгодичные периоды 2004- 2005 и 2006- 2007 годов,
по которому испрашивается консультативное заключение Суда, принятие проекта резолюции может привести к дополнительным потребностям в ресурсах и что подробное заявление о последствиях для бюджета по программам будет представлено Генеральной Ассамблее для рассмотрения на нынешней сессии.
что<< подробное заявление, касающееся последствий для бюджета по программам, будет представлено Ассамблее для рассмотрения ею
Мы сделаем более подробные заявления по этим моментам в должное время.
Когда это необходимо, текст более подробного заявления может быть распространен среди членов Совета и участников.
Большая часть подробных заявлений о состоянии корпоративного управления не является достаточно противоречивой:
дополнительные разъяснения будут представлены в более подробном заявлении, подлежащем размещению в экстранете Совета по правам человека.
Китай хотели бы получить подробные заявления с указанием различия в стоимости авиабилетов, выдаваемых уполномоченным учреждением,
Инаугурационная речь Гаррисона была подробным заявлением о повестке дня Вигов,
При этом его делегация не будет настаивать на представлении полного и подробного заявления о последствиях для бюджета по программам до принятия решения.
По одно… опять же, как я сказал, мы не собираемся делать подробного заявления.
поэтому она не может сделать подробного заявления по этому вопросу.
четких и подробных заявлений о результатах и преимуществах,
Все заявители представили подробные заявления, пресс-релизы, а также личные документы,
Комитет отмечает, что автор сделал конкретные и подробные заявления в отношении его наказания,
Комитет отмечает, что автор сделал конкретные и подробные заявления, касающиеся его ареста и суда над ним.
будут отговаривать подозреваемых делать подробные заявления.