ПОДРОБНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ - перевод на Английском

comprehensive statement
всеобъемлющее заявление
всеобъемлющее выступление
содержательное выступление
исчерпывающее выступление
всеобъемлющее изложение
подробное заявление
обстоятельное выступление
подробное выступление
всеобъемлющий перечень
detailed announcement

Примеры использования Подробное заявление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если Генеральная Ассамблея утвердит проект резолюции A/ 60/ L. 62, Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии будет представлено подробное заявление о последствиях для бюджета по программам, содержащее информацию о возможностях удовлетворения потребностей в испрашиваемых средствах.
Should the General Assembly adopt draft resolution A/60/L.62, a detailed statement of programme budget implication would be submitted to the General Assembly at its sixty-first session indicating arrangements for absorption of those requirements.
В ходе работы первого Объединенного министерского совета в декабре 2012 года было опубликовано подробное заявление, в котором Соединенное Королевство
The first Joint Ministerial Council, held in December 2012, had issued a detailed communiqué in which the United Kingdom
его принятием Секретариат не смог подготовить и представить подробное заявление о последствиях данной резолюции для бюджета по программам,
the Secretariat was not in a position to prepare and present the detailed statement of programme budget implications of the draft resolution,
В случае принятия Генеральной Ассамблеей этого проекта резолюции подробное заявление о последствиях для бюджета по программам будет представлено Генеральной Ассамблее для рассмотрения ею в контексте бюджета по программам на двухгодичные периоды 2004- 2005 и 2006- 2007 годов,
Should the General Assembly adopt the draft resolution, a detailed statement of programme budget implications would be submitted to the General Assembly for its consideration in the context of its review of the programme budget for the biennia 2004-2005
по которому испрашивается консультативное заключение Суда, принятие проекта резолюции может привести к дополнительным потребностям в ресурсах и что подробное заявление о последствиях для бюджета по программам будет представлено Генеральной Ассамблее для рассмотрения на нынешней сессии.
it was anticipated that adoption of the draft resolution would give rise to additional resource requirements and that a detailed statement of programme budget implications would be submitted to the General Assembly for its consideration during its current session.
что<< подробное заявление, касающееся последствий для бюджета по программам, будет представлено Ассамблее для рассмотрения ею
informing the Assembly that a detailed statement of programme budget implications would be submitted for its consideration in the context of its review of the programme budget for the bienniums 2004-2005
Мы сделаем более подробные заявления по этим моментам в должное время.
We shall make more detailed statements on those points in due time.
Когда это необходимо, текст более подробного заявления может быть распространен среди членов Совета и участников.
If necessary, the text of a more detailed statement may be circulated to Council members and participants.
Большая часть подробных заявлений о состоянии корпоративного управления не является достаточно противоречивой:
A large part of the detailed statement are not very controversial: they reflect usual practice,
дополнительные разъяснения будут представлены в более подробном заявлении, подлежащем размещению в экстранете Совета по правам человека.
there would be further clarifications in a more comprehensive statement to be posted on the extranet of the Human Rights Council.
Китай хотели бы получить подробные заявления с указанием различия в стоимости авиабилетов, выдаваемых уполномоченным учреждением,
China wished to see a detailed statement showing the difference in the cost of airline tickets issued by the designated agency
Инаугурационная речь Гаррисона была подробным заявлением о повестке дня Вигов,
The inaugural address was a detailed statement of the Whig agenda,
При этом его делегация не будет настаивать на представлении полного и подробного заявления о последствиях для бюджета по программам до принятия решения.
It would not, however, insist on a full detailed statement of programme budget implications before a decision was taken.
По одно… опять же, как я сказал, мы не собираемся делать подробного заявления.
One at a ti… again sir, as I said, we're not going to be making a detailed statement.
поэтому она не может сделать подробного заявления по этому вопросу.
was therefore unable to make a detailed statement on the item.
четких и подробных заявлений о результатах и преимуществах,
clear and detailed statements of results and benefits,
Все заявители представили подробные заявления, пресс-релизы, а также личные документы,
All claimants provide detailed statements as well as press releases
Комитет отмечает, что автор сделал конкретные и подробные заявления в отношении его наказания,
The Committee notes that the author has made specific and detailed allegations concerning his punishment.
Комитет отмечает, что автор сделал конкретные и подробные заявления, касающиеся его ареста и суда над ним.
The Committee notes that the author has made specific and detailed allegations concerning his arrest and trial.
будут отговаривать подозреваемых делать подробные заявления.
discourage suspects from making detailed statements.
Результатов: 69, Время: 0.042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский