ПОДЧЕРКНУЛИ ПОЛЕЗНОСТЬ - перевод на Английском

emphasized the usefulness
underlined the usefulness
highlighted the usefulness
emphasized the value
подчеркивают значение
подчеркнуть ценность
highlighted the value

Примеры использования Подчеркнули полезность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Многие пользователи подчеркнули полезность и важность перспективных исследований по сектору, которые подготавливались на раннем этапе осуществления программы.
Many users have stressed the usefulness and importance of the sector outlook studies which have been issued from the early years of the programme.
Помимо этого, участники подчеркнули полезность вовлечения в нее университетов региона, так как они могут внести вклад в создание долгосрочного потенциала.
In addition, participants stressed the value of involving universities in the region as they can contribute to building long-term capacity.
Ряд участников подчеркнули полезность этих механизмов и стратегических инструментов в целом ряде областей,
A number of participants highlighted the utility of these mechanisms and policy instruments across a range of areas,
Некоторые отделения ЮНИСЕФ на местах подчеркнули полезность комплексного развития детей в раннем возрасте с уделением особого внимания правам детей младшего возраста на целостной основе.
Some UNICEF field offices have emphasized the usefulness of IECD in focusing on the rights of the young child in a holistic way.
Государства, которые уже используют Конвенцию об организованной преступности для защиты культурных ценностей, подчеркнули полезность этого документа и те дополнительные преимущества, которые позволяет получить его применение.
States already using the Organized Crime Convention for the protection of cultural property had stressed the usefulness and added value of that instrument.
Участники проекта" Призма"- инициативы, направленной на борьбу с утечкой прекурсоров стимуляторов амфетаминового ряда,- подчеркнули полезность подобного механизма в качестве основы для организации региональных операций с конкретными сроками.
Participants in Project Prism, the initiative aimed at addressing the diversion of precursors of amphetamine-type stimulants, emphasized the utility of a platform such as that to launch specific time-bound regional operations.
В этой связи выступавшие подчеркнули полезность скорейшего проведения государствами- участниками самооценки хода осуществления главы V. Рабочей группе было предложено организовать свои обсуждения согласно статьям, содержащимся в этой главе.
In that regard, speakers stressed the usefulness of States parties' early self-assessment of their implementation of chapter V. It was proposed that the Working Group structure its deliberations according to the articles contained in that chapter.
Другие же, учитывая состав Комитета по ликвидации расовой дискриминации, подчеркнули полезность включения в состав Комитета членов, не имеющих юридической подготовки,
Other delegations, taking into account the composition of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, stressed the usefulness of having Committee members who were not lawyers,
Председатели полностью одобрили этот доклад и подчеркнули полезность такого всеобъемлющего исследования для работы договорных органов,
The chairpersons strongly endorsed the report and emphasized the usefulness of such a comprehensive study to the work of the treaty bodies,
Несколько выступавших подчеркнули полезность брифинга в качестве возможности получить информацию об опыте
Several speakers stressed the usefulness of the briefing as an opportunity to receive information on the experiences
Ряд делегаций подчеркнули полезность работы ЮНКТАД по оказанию помощи странам в получении максимальной отдачи от сектора услуг для развития благодаря анализу системы регулирования отраслей услуг и обмену информацией о разных подходах к такому регулированию и формулированию стратегий.
Several delegations underlined the usefulness of UNCTAD's work to support countries in maximizing development gains from services through the analysis of services regulatory frameworks and information exchange on different approaches to services regulation and policymaking.
Председатели решительно одобрили доклад и подчеркнули полезность такого комплексного исследования для работы договорных органов,
The chairpersons strongly endorsed the report and emphasized the usefulness of such a comprehensive study for the work of the treaty bodies,
В своих общих замечаниях члены Совета подчеркнули полезность поездок на места, позволяющих им непосредственно ознакомиться с работой организаций системы развития Организации Объединенных Наций на местах
In their general comments, Board members stressed the usefulness of the field visits in giving them first-hand experience of the work of United Nations development organizations on the ground and in helping them
организация" МАМА- 86", подчеркнули полезность сотрудничества с Совещанием Сторон
GEF and Mama-86, underlined the usefulness of cooperation with the Meeting of the Parties
Председатели полностью одобрили доклад и подчеркнули полезность такого всеобъемлющего исследования для работы договорных органов,
The chairpersons strongly endorsed the report and emphasized the usefulness of such a comprehensive study to the work of the treaty bodies,
а также подчеркнули полезность внутренних регуляционных усилий,
regulating their activities, and highlighted the usefulness of domestic regulatory efforts,
Участники подчеркнули полезность и взаимодополняющий характер механизма универсального периодического обзора
Participants emphasized the value and complementarity of the universal periodic review mechanism
Сербия и Румыния подчеркнули полезность Предложений относительно действий с точки зрения усиления политической поддержки в решении вопросов управления водными ресурсами за счет объединения усилий различных министерств и других государственных ведомств в целях осуществления совместных действий.
Serbia and Romania stressed the usefulness of the Action in raising political support for water management issues by bringing together various ministries and other governmental agencies to implement joint actions.
Швейцария и Азербайджан подчеркнули полезность Руководства по осуществлению Конвенции( ECE/ MP. WAT/ 2009/ L. 2)
Switzerland and Azerbaijan underlined the usefulness of the Guide to implementing the Convention(ECE/MP. WAT/2009/L.2) and called for its further distribution
исполняющий обязанности руководителя Службы ревизии, так и Контролер подчеркнули полезность присутствия ревизоров на местах.
deployed to emergency situations, both the Audit Service's Officer-in-Charge and the Controller emphasized the usefulness of having an auditor present on the spot.
Результатов: 58, Время: 0.0573

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский