ПОДЫТОЖЕНЫ - перевод на Английском

summarized
резюмировать
суммировать
обобщение
резюме
обобщить
кратко изложены
подведены итоги
приводится сводная информация
кратко излагаются
подытожить
summed up
подвести итоги
подытожить
суммировать
обобщить
резюмировать
take stock
подвести итоги
подытожить
подведения итогов
are summarised
summarizes
резюмировать
суммировать
обобщение
резюме
обобщить
кратко изложены
подведены итоги
приводится сводная информация
кратко излагаются
подытожить
summarize
резюмировать
суммировать
обобщение
резюме
обобщить
кратко изложены
подведены итоги
приводится сводная информация
кратко излагаются
подытожить
summarizing
резюмировать
суммировать
обобщение
резюме
обобщить
кратко изложены
подведены итоги
приводится сводная информация
кратко излагаются
подытожить

Примеры использования Подытожены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Основные цели данной программной области, сформулированные в Повестке дня на XXI век, могут быть подытожены следующим образом.
The basic objectives of this programme area as formulated in Agenda 21 can be summarized as follows.
В разделе III подытожены мнения государств- членов
Section III summarizes the views received from Member States
будут подытожены общие результаты
2010 will summarize overall progress
Делегация Швеции представила доклад о приоритетах будущей работы в рамках Конвенции( EB. AIR/ WG. 5/ 2005/ 14), в котором подытожены результаты рабочего совещания, состоявшегося в Гетеборге( Швеция) 25- 27 октября 2004 года.
The delegation of Sweden introduced the report on future Convention priorities(EB. AIR/WG.5/2005/14) summarizing the results of the workshop held in Gothenburg, Sweden on 25 to 27 October 2004.
Эти изменения подробно изложены в документе HRI/ 1/ Add. 1/ Rev. 1 от 8 февраля 1995 года и подытожены в приложениях к десятому периодическому докладу CERD/ C/ 260/ Add. 2.
Those changes were detailed in document HRI/1/Add.1/Rev.1 of 8 February 1995 and summarized in the annexes to the tenth periodic report CERD/C/260/Add.2.
ищущим убежища, могут быть подытожены следующим образом.
asylum seekers can be summarized as follows.
которые могут быть подытожены следующим образом.
which may be summarized as follows.
которые могут быть подытожены следующим образом.
which may be summarized as follows.
В конце совещания Премьер-министр Армении подчеркнул, что в сентябре будут подытожены результаты осуществленных в медучреждениях проверок.
At the end of the meeting, RA Prime Minister Tigran Sargsyan pointed out that the results of the inspections carried out in the medical facilities will be summarized in September.
результаты деятельности в рамках Хабитат II за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1995 года, отражены в финансовых ведомостях и могут быть подытожены следующим образом.
operating results of Habitat II for the biennium ended 31 December 1995 are shown in the financial statements and are summarized as follows.
правового потенциала подытожены и собраны в комплексном виде для представления донорам на рассмотрение.
legal capacity have been summarized and collected into a package to present to donors for consideration.
Множество источников, донесших до нас эту историю, подытожены у Хьюго Винсента,
The many sources conserving the story are summarized in Hugues Vincent,
последующие решения по укреплению потенциала подытожены в таблицах 1- 3.
subsequent decisions on capacity-building, are summarized in tables 1 to 3.
Последствия мирового финансово- экономического кризиса для рынка труда в секторе здравоохранения подытожены в приложении 1.
A summary of the impact of the global economic and financial crisis on labour market trends in the health sector is provided in annex 1.
ответ заинтересованной Стороны подытожены в нижеследующих пунктах.
the response of the Party concerned are summarized in the following paragraphs.
которые будут подытожены в заключительном докладе на вебсайте ИВЛ,
which will be summarized in a final report on the IVL website,
Эти вопросы были подытожены в предыдущем промежуточном докладе ГЭН( FCCC/ SBI/ 2003/ 16,
These issues were summarized in the previous progress report of the LEG(FCCC/SBI/2003/16, chapter VIII). The
В нем будут подытожены извлеченные уроки
It will take stock of lessons learned
Результаты наблюдений, проведенных в 2006 году, были подытожены в документе WGWAP 2/ INF. 6,
Observations in 2006 were summarized in WGWAP 2/INF.6, which suggested that compared to 2004
В настоящем документе подытожены ответы детей
This paper summarizes the responses of children
Результатов: 73, Время: 0.0462

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский