Примеры использования Подытожены на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Основные цели данной программной области, сформулированные в Повестке дня на XXI век, могут быть подытожены следующим образом.
В разделе III подытожены мнения государств- членов
будут подытожены общие результаты
Делегация Швеции представила доклад о приоритетах будущей работы в рамках Конвенции( EB. AIR/ WG. 5/ 2005/ 14), в котором подытожены результаты рабочего совещания, состоявшегося в Гетеборге( Швеция) 25- 27 октября 2004 года.
Эти изменения подробно изложены в документе HRI/ 1/ Add. 1/ Rev. 1 от 8 февраля 1995 года и подытожены в приложениях к десятому периодическому докладу CERD/ C/ 260/ Add. 2.
ищущим убежища, могут быть подытожены следующим образом.
которые могут быть подытожены следующим образом.
которые могут быть подытожены следующим образом.
В конце совещания Премьер-министр Армении подчеркнул, что в сентябре будут подытожены результаты осуществленных в медучреждениях проверок.
результаты деятельности в рамках Хабитат II за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1995 года, отражены в финансовых ведомостях и могут быть подытожены следующим образом.
правового потенциала подытожены и собраны в комплексном виде для представления донорам на рассмотрение.
Множество источников, донесших до нас эту историю, подытожены у Хьюго Винсента,
последующие решения по укреплению потенциала подытожены в таблицах 1- 3.
Последствия мирового финансово- экономического кризиса для рынка труда в секторе здравоохранения подытожены в приложении 1.
ответ заинтересованной Стороны подытожены в нижеследующих пунктах.
которые будут подытожены в заключительном докладе на вебсайте ИВЛ,
Эти вопросы были подытожены в предыдущем промежуточном докладе ГЭН( FCCC/ SBI/ 2003/ 16,
В нем будут подытожены извлеченные уроки
Результаты наблюдений, проведенных в 2006 году, были подытожены в документе WGWAP 2/ INF. 6,
В настоящем документе подытожены ответы детей