ПОЗВОЛИТ СФОРМИРОВАТЬ - перевод на Английском

will form
лягут
сформирует
послужит
образуют
составят
создаст
будет формировать
будут составлять
формирует
будет формироваться
will allow to form
позволит сформировать
will allow to create
позволит создать
позволит сформировать
would create
создаст
созданию
породит
возникновению
позволит сформировать
will create
создание
создаст
породит
учредит
будет творить
будут создаваться
сформирует
сотворит
would form
послужит
составят
ляжет
сформируют
образуют
создаст
будут составлять
будут формировать
форме

Примеры использования Позволит сформировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
этот опыт позволит сформировать конкретную основу для ускоренного удовлетворения неотложных
these lessons could form a concrete basis to accelerate the implementation of the urgent
Сокращение таких ограничений приведет к снижению числа« нелегалов», позволит сформировать достоверную базу данных по учету трудовых мигрантов
The decrease of such restrictions will lead to the reduction in the number of“illegal aliens,” make it possible to form a reliable registration database of migrant workers,
Согласование общих критериев позволит сформировать прочную основу для создания контролируемой глобальной торговли оружием,
Agreeing on the common criteria will establish a solid basis for a controlled global trade in arms
завершение возведения современного аэропортового комплекса позволит сформировать рядом с административным центром области транспортный логистический узел в данном быстро развивающемся крупном промышленном и сельскохозяйственном регионе страны.
the completion of building a modern airport will allow forming a transport and logistics hub near the administrative center of the province of this rapidly developing major industrial and agricultural region inTurkmenistan.
Успех работы в странах со средним уровнем дохода позволит сформировать устойчивую глобальную систему, которая будет предоставлять больше возможностей
Success in the work of medium-income countries will make it possible to form a stable global system to open new opportunities for the economic growth of poor countries
Это позволит сформировать динамичные и конструктивные партнерские связи между миссией
It will help create a dynamic and constructive partnership between the mission
Введение Системы в эксплуатацию позволит сформировать в Украине навигационное поле, которое будет отвечать мировым стандартам по безопасности воздушных,
The implementation of the system will allow the formation in Ukraine of a navigation area meeting world standards for air, sea
своевременное выполнение позволит сформировать общий рынок на принципах транспарентности,
timely implementation will allow forming a common market on the principles of transparency,
уже со следующего года он уступит место более безопасному WPA3, который позволит сформировать более защищенную сеть благодаря более сложному шифрованию передаваемых данных.
from next year it will give way to a more secure WPA3, which will allow for the creation of a more secure network due to more complex encryption of the transmitted data.
физические свойства, что позволит сформировать информационное поле управления экономико- экологической безопасностью промышленных предприятий.
thus allowing to create an information field for control over the economic-ecological security of industrial enterprises.
Внедрение Стандарта в муниципальных образованиях Республики Дагестан позволит сформировать систему поддержки инвесторов
The implementation of the Standard in the municipalities of the Republic of Dagestan will form a support system of investors
Ожидаемые результаты: Данная дисциплина позволит сформировать профессиональное мышление молодого специалиста,
Expected results: this discipline will allow to form professional thinking of a young specialist,
Солнечной обсерваторией в Кулгуре в Австралии позволит сформировать эффективную радиосеть для решения научных задач Международного гелиофизического года
the Culgoora Solar Observatory in Australia will form an excellent radio network for International Heliophysical Year science
Ожидаемые результаты: Данная дисциплина позволит сформировать профессиональное мышление молодого специалиста,
Expected results: this discipline will allow to form professional thinking of a young specialist,
сложного характера ее деятельности Организация нуждается в эффективной политике в области мобильности, которая позволит сформировать более разностороннюю,
of the scope and complexity of its activities, the Organization needs an effective mobility policy that would create a more versatile multi-skilled
Разработчики полагают, что новый порт позволит сформировать более привлекательный альтернативный маршрут движения экспортных
The developers believe that the new port will create a more attractive alternative route for export
охраны здоровья и расширения участия, которые будут осуществляться в тесном сотрудничестве с гражданским обществом и международными партнерами, что позволит сформировать основу для разработки гендерной политики на период 2014- 2016 годов.
participation which would be implemented in close cooperation with civil society as well as international partners and would form the basis for the formulation of a gender policy for 2014-2016.
Делается вывод о том, что закрепление в Конституции РФ категории« публичная власть» позволит сформировать современную модель взаимодействия государственной власти
It is concluded that the establishment of such category as public authority by the Constitution of the Russian Federation makes it possible to form a modern model of the interaction between state authority
Правительство Мьянмы разработало 30- летний план по развитию образования в стремлении к созданию" образовательной системы, которая позволит сформировать обучающееся общество, способное отвечать вызовам Эпохи знаний", а также более подробный план, а именно" Образование для всех:
The Government of Myanmar has developed a 30-year education development plan that incorporates the vision of creating"an education system that will generate a learning society capable of facing the challenges of the Knowledge Age," as well as a more detailed plan,
Во-вторых, позволит сформировать электронный паспорт здоровья на основе ИИН,
Secondly, it will allow to create an electronic health passport based on the IIN,
Результатов: 52, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский