ПОКАЗАТЕЛЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Английском

utilization rate
коэффициент использования
показатель использования
норма использования
показатель освоения
степень использования
коэффициента использования конференционных ресурсов
rate of use
коэффициент использования
показатель использования
уровень использования
utilization figure
показатель использования
utilization benchmark
level of utilization
уровень использования
степень использования
показатель использования
масштабах использования

Примеры использования Показатель использования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Показатель использования этих методов составляет 53,
The proportion of use differs in rural
Показатель использования утвержденных ресурсов на авиаперевозки в 2004/ 05 году составлял 97, 3 процента.
The rate of utilization of approved air operations resources in the 2004/05 period was 97.3 per cent.
Один показатель использования технических публикаций Организации Объединенных Наций специалистами связан с внесением их в специальные индексы.
One indicator of the use of United Nations technical publications by professionals is their presence in specialized indexes.
Из данных, приведенных в таблице II. 7, следует, что показатель использования центра намного ниже его потенциала.
Based on the data in table II.7, it is evident that the utilization rate of the centre is far below capacity.
На шестидесятой сессии Комитет улучшил показатель использования конференционных услуг по сравнению с предыдущим годом,
During the sixtieth session, the Committee had improved its conference service utilization rate in comparison with the previous year, but had nonetheless lost
За исключением женщин в возрасте 40- 49 лет, показатель использования современных противозачаточных средств регулярно возрастает в зависимости от возрастных групп,
With the exception of the 40 to 49 age group, the rate of use of modern contraception methods increases with age, from a low of 3
Любая попытка получить реальную оценку влияния этой новой меры на показатель использования двухвалютной системы должна предусматривать проведение статистически обоснованного обследования лиц, хорошо разбирающихся в тонкостях двухвалютной системы.
Any meaningful attempt to gauge the impact of the new measure on the utilization rate would require a statistically sound survey of those fully knowledgeable in the intricacies of the two-track system.
Показатель использования воздушных судов,
The aircraft utilization rate, in terms of flight hours,
Показатель использования услуг в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби продолжает улучшаться,
The United Nations Office at Nairobi continues to improve its utilization rate, especially in interpretation,
Показатель использования услуг Канцелярии среди сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций составляет 3,
The utilization rate among United Nations Secretariat staff stands at about 3.2 per cent,
На основании пункта 18A. 159 бюджетной брошюры Консультативный комитет отмечает, что ЭКА рассчитывает добиться того, чтобы показатель использования Конференционного центра Организации Объединенных Наций превышал 70 процентов.
The Advisory Committee notes from paragraph 18A.159 of the budget fascicle that ECA expects to achieve a utilization rate of the United Nations Conference Centre at Addis Ababa that is above 70 per cent.
В Глобальном центре обслуживания из 553 единиц имущества, показатель использования которых составлял менее 50 процентов от общего времени их нахождения в запасах,
At the Global Service Centre, of the 553 items that had utilization rates of less than 50 per cent of their total life in stock,
УСВН пришло к выводу о том, что первоначальный низкий показатель использования ассигнований и задержки с осуществлением проектов в Центральных учреждениях были главным образом обусловлены тем, что для окончательного согласования строительного контракта,
OIOS concluded that the initial low rate of utilization of appropriations and delays in projects at Headquarters were due primarily to the time taken to finalize the main construction contract,
Что Комитет постановил увеличить базовый показатель использования ресурсов конференционного обслуживания до 80 процентов;
Rate for utilization of conference-servicing resources to 80 per cent. It also welcomed the progress made
Показатель использования помещений Конференционного центра в Аддис-Абебе стал выше, чем ранее, однако Центр попрежнему испытывает дефицит в квалифицированных кадрах
The utilization rate of the Conference Centre at Addis Ababa had increased in comparison with the preceding period although the Centre still lacked adequate staffing
Показатель использования со времени введения 110процентного верхнего предела,
The utilization rate since the introduction of the 110 per cent cap,
В результате этого показатель использования в 2006 году достиг 60, 13 процента, что свидетельствует о существенном
As a result, a utilization rate of 60.13 per cent was recorded in 2006,
В 2012 году показатель использования Канцелярии составил 2, 5 процента по всем сотрудникам,
In 2012, the utilization rate of the Office was 2.5 per cent of all staff:
Отдел пояснил, что показатель использования залов заседаний применительно к большим
The Division explained that the rate of utilization of conference rooms in respect of large
регулирующие вопросы поездок, нет, определить, изменился ли показатель использования варианта паушальной выплаты в полевых миссиях, не представляется возможным.
it was not possible to determine the extent of any change in the utilization rate of the lump-sum option in field missions.
Результатов: 97, Время: 0.0493

Показатель использования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский