ПОКОИ - перевод на Английском

chambers
камера
палата
камерный
зал
отсек
коллегия
покои
chamber
камера
палата
камерный
зал
отсек
коллегия
покои

Примеры использования Покои на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И проводите леди Уолду в ее покои.
And take Lady Walda to her chambers.
Обвяжите запястья и отведите в мои покои.
Keep her wrists bound and see her to my chambers.
Но это покои короля.
But these are the King's chambers.
Отведите его в служебные покои, И никому об этом ни слова.
Take him to the servant quarters, and do not breathe a word of this to anyone.
Мы подготовили покои для вас, Ваше Высочество, но ваш эскорт.
I have quarters prepared for Your Highness, but your escort.
Отведите принцессу в ее королевские покои и подыщите какой-нибудь чулан для этой.
Take the princess to her royal quarters and find a broom closet for.
Это личные покои моего отца.
This is my father's private quarters.
Вернись в свои покои, Кайра!
Go back in your room, Kyra!
Покои наследников придворного сановника
The chambers of the heirs, the chamberlain
Покои королевы были спроектированы сэром Кристофером Реном и обошлись казне в тринадцать тысяч фунтов.
Her apartments were designed by Christopher Wren at the cost of £13,000.
И благодаря знанию покои наполняются всякими драгоценными
And by knowledge are the chambers filled with all precious
Итак, когда я увижу покои королевского дворца?
So, when do I get to see the rest of the King's castle?
Король не выломает дверь в покои юной девушки.
A King don't break the door of a young girl's room.
настоящие роскошные покои.
a truly luxurious rooms.
Вы двое, отнесите вещи лорда Ланнистера в его покои.
You two, take Lord Lannister's things to his quarters.
А теперь… я проведу вас в ваши покои.
And now… let me show you to your rooms.
Красавица, я дверь в твои покои.
Belle, i am the door to your room.
я провожу вас в ваши покои.
I will show you back to your rooms.
Я провожу императора в его покои.
I will see the Emperor to his rooms.
В его безжизненные сады и одинокие покои.
To the confinement of its perfect gardens and lonely apartments.
Результатов: 156, Время: 0.0835

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский