ПОКОНЧИЛИ - перевод на Английском

committed
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
ended
конец
покончить
целью
окончания
завершения
конечных
итоге
прекращения
заканчиваются
истечении
killed
убивать
убийство
покончить
уничтожать
гибнут
прикончить
finished
отделка
финиш
послевкусие
финишировать
покончить
закончить
финишной
завершить
готово
конца
got
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
have done away
end
конец
покончить
целью
окончания
завершения
конечных
итоге
прекращения
заканчиваются
истечении
put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил

Примеры использования Покончили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И что ваши отношения с Кевином Кейсером покончили с его браком.
And that your relationship with Kevin Kaiser ended his marriage.
Ну, это и есть то, почему вы, ребята, еще не покончили с этим, верно?
Well, that's why you guys haven't finished it, right?
Что я примчалась сюда, как идиотка потому что я подумала, что вы покончили с собой.
That I rushed here like an idiot because I thought you killed yourself.
Утром во время часа пик два офисных работника покончили жизнь самоубийством.
During the rush hour this morning two office workers committed suicide.
Мы покончили с промахами.
We're done making bogeys.
У нас трое покончили с собой.
Three of our people killed themselves.
Выявил" стрелочников", которые якобы случайно покончили с неугодным властям журналистом.
It revealed the"scapegoats" who allegedly accidentally ended the journalist objectionable to the authorities.
Я думала, мы покончили с такими заданиями.
I thought we were done with these kinds of missions.
Мы покончили с играми.
We're done with the games.
Прошу Вас, узнайте, почему этот человек стал антидотом Жака- Алена,… чтобы мы, наконец, покончили с этим.
Iaskyou, findoutwhythis people become antidotes Jacques-Alain,… that we finally end this.
И когда я найду водилу… хочешь, чтобы с ним покончили?
So, when I find the driver… do you want him killed?
В Панаме ты сказал, что мы покончили со всем этим.
In Panama, you said that we were done with all this.
Мы покончили с" Э", ведь так?
We're done with"A," Right?
Мы покончили с наркотиками.
We're done with drugs.
Ты думаешь они покончили с этим?
You think they're done with it?
Разве похоже, что мы покончили с нашими бутербродами?
Does it look like we're done with our sandwiches?
Мы с ними покончили.
We're done with those.
Чтобы мы покончили с этим раз и навсегда, расскажи,
So we can get this cleared off the table,
Мы покончили с этим.
I'm done with this.
Сучки покончили с этим дерьмом.
Bitches get shit done.
Результатов: 133, Время: 0.3003

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский