ПОКРУЧЕ - перевод на Английском

cooler
крутой
классный
холодный
здорово
прохладно
классно
остыть
прохладном
клево
охлаждения
better
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
bigger
большой
огромный
биг
важный
крупный
много
великий
a cooler
холодильник
охладитель
кулер
прохладных
покруче
холодную
tougher
тяжелый
крутой
сложный
тяжело
крепкий
сложно
жестко
нелегко
жесткие
трудные
cool
крутой
классный
холодный
здорово
прохладно
классно
остыть
прохладном
клево
охлаждения

Примеры использования Покруче на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Должно быть Бристольская пенсионная система, покруче нашей.
The Bristol pension scheme must be better than ours.
Я- то думал, тут будут шоураннеры покруче.
I thought we were gonna get some high-end showrunners in here.
Вот это да, трансексуалка, ты нашла 3 неудачниц покруче себя.
Wow, tranny. You found three bigger losers than you.
И, космос покруче воды.
And space beats water.
Так как мне заполучить парня покруче?
So how do I get a hotter guy?
Блин, да эти лошади живут покруче всех моих знакомых.
Hell, these horses live better than most people I know.
Австрийская часть больше, склоны в целом покруче и поинтересней.
Austrian part of the more general slopes abruptly and interesting.
У меня есть кое-что покруче газировочки.
I have something that's even keener than soda pop.
Это будет покруче виагры.
That would be bigger than Viagra.
Следующие уроки будут покруче.
And the next lessons do get harder.
думаю, у него на уме что-то покруче.
I think he's got something bigger in mind.
Здесь проводится мероприятие покруче Всемирного Кубка,
A city home to a sporting event greater than the World Cup,
Скрученные вручную сигары, ром покруче кубинского, безупречные дайвинг-
Hand-rolled cigars, Cuban rum abruptly, immaculate diving
Если я хочу проникнуть в АНБ и опубликовать все их секреты, мне нужно что-то покруче Твиттера.
If I'm going to infiltrate the NSA and get all their secrets out to the public then I'm gonna need something better than Twitter.
второй дом, и покруче машину, и кучу всего прочего, что как ему кажется, сделает его счастливей.
and more kids, and a nicer car and anything that he thinks is going to make him happy.
Крутая вечеринка.
Awesome party.
Я общался с крутыми ребятами на прошлой неделе.
I hung out with the cool kids last week.
Он крутой парень.
He's a tough guy.
Крутое тату.
Cool tattoo.
Крутые скалы, ледники и вершины.
Steep rock faces, glaciers& peaks.
Результатов: 50, Время: 0.0494

Покруче на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский