ПОКУШЕНИИ - перевод на Английском

attempted
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
assassination
убийство
покушение
убит
attack
нападение
приступ
атаковать
наступление
теракт
удар
посягательство
нападки
покушение
атаки
attempt
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
attempting
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
assassinating
убивать
убийства

Примеры использования Покушении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он ничего не знал о покушении.
He didn't know anything about the hit.
Мой отец обвиняется в покушении на королеву.
My father stands accused of the attempted murder of the Queen.
Оно уличает вас в покушении на королеву.
It implicates you in the attempt to murder the Queen.
Северная Корея заявила, что будет добиваться экстрадиции любого, кто участвует в покушении.
North Korea said that it would seek extradition of anyone involved in the assassination attempt.
Он предъявил Сидонии обвинение в колдовстве и покушении на его жизнь.
He accused Sidonie of witchcraft and of an attempt on his life.
Я лично не принимал участия в покушении.
I did not personally participate in the assassination attempt.
Тогда он был признан виновным в покушении на убийство и приговорен к семи годам лишения свободы.
Then he was convicted of attempted murder and sentenced to seven years in prison.
Лидеры боевиков привычно обвиняют в покушении Киев и даже заявляют, что это убийство эквивалентно объявлению войны.
Leaders of militant groups routinely accuse Kyiv of the assassination and even claim that his murder was tantamount to a declaration of war.
убийстве, покушении на убийство президента
homicide, attempted homicide of the President
Они также считают, что правительство России либо участвовало в покушении, либо способствовало тому, чтобы яд оказался в руках злоумышленников.
They blame the Russian government of either being complicit in the attack or of allowing the substance to fall into the hands of the attackers.
Ранее Следственный комитет России заочно предъявил обвинение олигарху Владимиру Плахотнюку в покушении на убийство.
Previously, the Investigative Committee of Russia accused in absentia the oligarch Vladimir Plahotniuc of attempted murder.
Невозможно начать это заявление, не сказав о покушении на премьер-министра Израиля Ицхака Рабина.
It is impossible to begin this statement without mentioning the assassination of the Prime Minister of Israel, Yitzhak Rabin.
Более того, однажды Альварес услышал, как эти люди говорили о покушении на Фиделя Кастро на совещании глав государств, которое должно было состояться на острове Маргарита, Венесуэла.
What is more, Mr. Alvarez overheard the men talk of assassinating Fidel Castro at a conference of Latin American heads of state to be held in Margarita Island, Venezuela.
В октябре 1995 года четыре обвиняемых были признаны виновными в убийстве, покушении на убийство и поджоге.
In October 1995, the four defendants were found guilty of murder, attempted murder and arson.
Однако сначала ливанская полиция, затем Главное управление общей безопасности Ливана выразили сомнение и заявили о том, что у них нет никаких данных об этом покушении.
However, first the Lebanese police, then Lebanese General Security expressed their doubts by denying that they had any knowledge of such an attack.
Такие виды оружия часто применяются<< Талибаном>> при покушении на бойцов и командиров,
Such weapons are popular with the Taliban for assassinating reconciling fighters and commanders or community leaders perceived
На суде Фрэнка присяжным потребовалось всего два часа, чтобы признать его виновным в покушении на убийство.
At Frank's trial, the jury took only two hours to find him guilty of attempted murder.
Во многих правовых системах участие в покушении на преступление не является наказуемым деянием.
In many legal systems, the participation in an attempt of an offence is not a punishable act.
В 80- х годах дело о покушении повесили сначала на болгар,
In 80th years business about attempt have hung up all over again on Bulgarian,
Подсудимые обвинялись в покушении на свержение конституционного строя,
The suspects were accused of attempting to overthrow constitutional order,
Результатов: 285, Время: 0.0879

Покушении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский