ПОЛИТИКУ ПООЩРЕНИЯ - перевод на Английском

policies to promote
политику поощрения
политики содействия
политика , направленные
политика стимулирования
promotion policy
политику поощрения
политики развития
policies to encourage
политика поощрения
policy to promote
политику поощрения
политики содействия
политика , направленные
политика стимулирования
promotion policies
политику поощрения
политики развития

Примеры использования Политику поощрения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ратификацию Монако международных договоров о правах человека и ее политику поощрения и защиты прав пожилых людей,
ratification by Monaco of international human rights instruments, its policies to promote and protect the rights of the elderly,
Политику поощрения производства и экспорта биологически чистой продукции следует,
Policies to promote production and exports of organic products should,
Вьетнам настоятельно призывает развитые страны принять политику поощрения более стабильных инвестиций в развивающиеся страны
Viet Nam urged developed countries to adopt policies to encourage investment in developing countries in a more even-handed manner
и вновь подтвердило свою политику поощрения<< небольшого по объему высокостоимостного качественного туризма.
1980 has been the tourism industry, and it reiterated its policy to promote"low volume-high value upscale tourism.
проводить последовательную политику поощрения полноценного и равного участия женщин в процессе принятия решений.
in political life and pursue sustained policies to promote women's full and equal participation in decision-making.
ее рост в качестве позитивного явления и поддерживали политику поощрения брака и многодетных семей.
aspects of large and growing populations and favoured policies to encourage marriage and large families.
Страны осуществляют активную политику поощрения ПИИ, которая эволюционирует с течением времени,
Countries have implemented active FDI promotion policies that have evolved over the years,
социальным вопросам в министерстве иностранных дел отметил, что Эквадор тщательно разработал политику поощрения социальной и производственной интеграции просителей статуса беженца.
Social Affairs in the Ministry for Foreign Affairs noted that Ecuador has carefully designed policies to promote social and productive integration of those requesting refugee statuses.
В рамках своих усилий по развитию туристического сектора правительство проводило политику поощрения строительства и расширения гостиниц
As part of its efforts to promote the tourism sector, the Government pursued a policy to encourage the construction and expansion of hotels
Функции Совета заключаются, среди прочего, в том чтобы разрабатывать политику поощрения, поддержки и защиты прав детей
Its functions include formulating policies for the promotion, monitoring and protection of the rights of children
Продолжать политику поощрения и защиты прав коренных народов путем ее укрепления дальнейшими мерами по обеспечению полного осуществления прав всех компонентов намибийского общества при уважении его традиций и самобытности( Марокко);
Continue its policy of promoting and protecting the rights of indigenous peoples by consolidating it with further measures to ensure the full exercise of the rights of all components of Namibian society while respecting its traditions and identity(Morocco);
Моя страна хочет подтвердить свою решительную политику поощрения гватемальского мирного процесса,
My country wishes to reiterate its resolute policy of encouragement for the Guatemalan peace process,
Правительство проводит политику поощрения капиталовложений частного сектора в строительство
The Government pursues a policy that encourages private-sector investment in the construction
Государства- участники, которые проводят политику поощрения интеграции иммигрантов, осознают опасности непозитивной ассимиляции меньшинств
States parties which pursue policies encouraging integration of immigrants are wary of the dangers of non-positive assimilation of minorities
правительство Габона проводит политику поощрения и защиты этих прав посредством распространения информации о соответствующих международных договорах,
his Government had undertaken a policy of promoting and protecting such rights, through the dissemination of information on relevant international instruments,
консолидировала свою демократическую политическую систему и разработала политику поощрения и защиты прав человека,
consolidated its democratic political system and has developed policies for the promotion and protection of human rights,
В соответствии с резолюцией 44/ 211 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 1989 года ЮНФПА проводит политику поощрения национального исполнения,
In line with General Assembly resolution 44/211 of 22 December 1989, UNFPA has been encouraging the policy of national execution,
конголезский народ рассчитывает сейчас на продолжение поддержки международного сообщества в период, когда он проводит политику поощрения национального примирения,
the Congolese people is now counting on the ongoing support of the international community as it pursues policies to foster national reconciliation,
также о его решимости продолжать политику поощрения и защиты прав человека.
for its determination to continue its policy of promoting and protecting the human rights.
также о его решимости продолжать политику поощрения и защиты прав человека.
for its determination to continue its policy of promoting and protecting the human rights.
Результатов: 74, Время: 0.1218

Политику поощрения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский