ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТИ - перевод на Английском

political expediency
политической целесообразности
политической конъюнктуры
политических соображений
политическую выгоду
политической беспринципности
political feasibility
политической осуществимости
политическая целесообразность
politically feasible
политически осуществимым
политической целесообразности
политически целесообразные
of political convenience
politically desirable

Примеры использования Политической целесообразности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
эффективности и политической целесообразности сотрудничества[ так в тексте!] между различными органами,
efficacy and politically feasible cooperation among different institutions that have competence
что" соображения удобства или просто политической целесообразности, похоже, обусловливали решимость территориального государства признать убежище, хотя это решение не было продиктовано ощущением наличия какого-либо юридического обязательства.
in a general way,"considerations of convenience or simple political expediency seem to have led the territorial State to recognize asylum without that decision being dictated by any feeling of legal obligation.
К удивлению Пенна и независимо от личных симпатий или политической целесообразности, король предоставил чрезвычайно щедрое предложение,
Whether from personal sympathy or political expediency, to Penn's surprise, the King granted
эффективности и политической целесообразности сотрудничества между различными органами, которые занимаются этим вопросом
efficacy, and politically feasible cooperation among different institutions that have competence
Они должны основываться не на политической целесообразности, а на твердой международно-правовой базе и осуществляться, как того требует Устав ООН,
They should be based not on political expediency but on a solid international legal basis
добрососедства и политической целесообразности>>, а также<< удобством или традицией.
good-neighbourliness and political expediency" as well as"convenience or tradition.
на государство- нарушитель и должны основываться на твердой правовой базе, а не на политической целесообразности.
should be based on a firm legal footing and not on political expediency.
по-прежнему носят неустойчивый характер и жертвовать ими ради политической целесообразности в краткосрочной перспективе не стоит.
remained fragile and should not be traded for short-term political expediency.
Они должны основываться не на политической целесообразности, а на твердой международно-правовой базе и осуществляться, как того требует Устав ООН,
They should be based not on political expedience but on the solid basis of international law
соображения политической целесообразности и селективные подходы.
considerations of political expediency and selective approaches.
уже нет необходимости или политической целесообразности рассматривать государства, де-факто отменившие смертную казнь,
it seems no longer necessary or politically advantageous to treat de facto abolitionist States
Г-н Менон( Сингапур) говорит, что приглушенная реакция на смертный приговор, недавно вынесенный террористам, устроившим взрыв на острове Бали, доказывает, что неприятие смертной казни является в большей степени вопросом политической целесообразности, нежели моральных принципов.
Mr. Menon(Singapore) said that the muted reaction to the recent sentencing to death of the Bali bombers proved that opposition to the death penalty was more a matter of political expediency than moral principle.
накопления опыта и политической целесообразности.
experience and political expediency.
писанное право ГДР фактически перекрывалось требованиями политической целесообразности, которые подчинили право человека на жизнь интересам государства в борьбе с несанкционированным переходом его границ.
the written law of the GDR was, in fact, eclipsed by the requirements of political expediency, which subordinated the individual's right to life to the State's interest in preventing the unauthorized crossing of its borders.
Поскольку государство может по своему усмотрению решать вопрос о том, является ли ущерб его гражданину в достаточной степени серьезным для того, чтобы оправдывать осуществление коллективом защиты индивида, или о том, оправдано ли такое осуществление с точки зрения политической целесообразности, поскольку жертвовать интересами большинства нельзя,-- то ясно, что международное право не предусматривает юридической обязанности этого государства осуществлять дипломатическую защиту.
Inasmuch as the State may determine in its discretion whether the injury to the citizen is sufficiently serious to warrant or whether political expediency justifies the exercise of the protective forces of the collectivity in his behalf-- for the interests of the majority cannot be sacrificed-- it is clear that by international law there is no legal duty incumbent upon the State to extend diplomatic protection.
избежать любого восприятия того, что правящая команда проводит процесс согласно политической целесообразности и при принятии решения игнорирует профессиональные навыки
exclude thoughts that governing force implements the process according to political advisability and when making decisions ignores professional skills
Политическая целесообразность распределения выгод.
Political feasibility of benefit-sharing.
Политическая целесообразность распределения экономических выгод имеет первостепенное значение.
The political feasibility of economic benefit-sharing is paramount.
Осуществимость, в том числе с оперативной( практической) точек точки зрения, и политическая целесообразность;
Feasibility, including operationality(workability), and political feasibility;
умения взаимодействовать с другими и подчеркнул, что процесс их отбора не должен определяться политической целесообразностью.
stressed that their selection process should not be determined by political expediency.
Результатов: 49, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский