ПОЛОСЫ ГАЗА - перевод на Английском

gaza strip
секторе газа
полосе газа
в сектор газа

Примеры использования Полосы газа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Посредством такого элемента, как<< наличные за труд>>, в рамках программы было также внедрено школьное питание для детей дошкольного возраста и учащихся начальной школы в районах Западного берега и полосы Газа, наиболее страдающих от отсутствия продовольственной безопасности.
Through a cash-for-work scheme, the Programme also introduced school feeding to preschool and primary school children in the most food-insecure areas of the West Bank and Gaza Strip.
Мы также изложили принципы успешного достижения возможного ухода Израиля из полосы Газа и заявили, что уход должен быть полным,
We also set out principles for the success of a possible Israeli withdrawal from the Gaza Strip and stated that the withdrawal should be complete,
Ограниченная автономия полосы Газа и района Иерихона,
The limited autonomy of the Gaza Strip and the Jericho area,
военная оккупация полосы Газа>> израильскими силами обороны была прекращена 12 сентября 2005 года<<
that the"belligerent occupation of the Gaza Strip" by the Israeli Defense Forces ended as of 12 September 2005"with all of the political,
Мая 1994 года террористы напали на военный патруль недалеко от" зеленой линии" около киссуфимского переезда на краю полосы Газа, ранив одного патрульного."
On 3 May 1994, gunmen attacked an army patrol close to the Green Line, near the Kissufim junction on the edge of the Gaza Strip, wounding one soldier.
Однако они игнорируют тот факт, что болезненная оккупация Израилем полосы Газа продолжалась более 38 лет, в течение которых наши братья,
However, they are neglecting the fact that the painful Israeli occupation of the Gaza Strip lasted for over 38 years,
объявив о скромном финансовом взносе в размере 5 млн. долл. США для оказания помощи Национальному совету Палестины по выполнению им новой задачи восстановления и развития полосы Газа и Западного берега.
Malaysia has joined the international community by pledging a modest financial contribution of $5 million to assist the Palestine National Council in its new task of reconstruction and development in the Gaza Strip and the West Bank.
раздроблять целостность территории посредством обширной сети контрольно-пропускных пунктов и блокирования полосы Газа.
to fragment the integrity of the Territory by means of a vast network of checkpoints and the sealing-off of the Gaza Strip.
продолжающаяся блокада полосы Газа, привели к целому ряду нарушений прав человека
the continuing blockade of the Gaza Strip, were responsible for a whole range of human rights violations
утром того же дня израильские силы высадились на борт конвоя в составе шести судов, идущего по Средиземному морю в направлении полосы Газа с целью доставки туда гуманитарной помощи
Israeli forces had boarded a six-ship convoy that was sailing in the Mediterranean Sea en route to the Gaza Strip in an attempt to deliver humanitarian aid to Gaza
чрезвычайной гуманитарной ситуацией и изоляцией полосы Газа, что создает благоприятные условия для радикализации слоев палестинского населения.
the humanitarian emergency and the isolation of the Gaza Strip, which provide a fertile ground for the radicalization of parts of the Palestinian population.
контролируемым палестинцами участком полосы Газа, был убит, возможно, своими товарищами, первый сержант Шломо Шритрит, 25 лет, из Гивъат- Ады.
located on the border between Israel and the part of the Gaza Strip under the Palestinian Authority.
также разделение полосы Газа на четыре района.
together with the partition of the Gaza Strip into four areas.
призыв международного сообщества к решению всех остающихся вопросов, касающихся полосы Газа, положение там ухудшилось до беспрецедентно низкого уровня, поскольку Израиль продолжает совершать нападения на мирное население,
the international community's call for the resolution of all remaining issues in the Gaza Strip, the situation there deteriorated to unprecedented lows as Israel continued to carry out attacks against the civilian population,
на веб- сайте статьи:<< Трудное будущее полосы Газа>> Джонаса Хагена от 25 января 2007 года и<<
the Department maintains easy access to information materials on the situation of and assistance to Palestinian women,">including two web-only articles entitled" A difficult future for the Gaza Strip", by Jonas Hagen, dated 25 January 2007, and" Gaza border
К тому же, полоса Газа попрежнему отделена от Западного берега.
Moreover, the Gaza Strip remains separated from the West Bank.
В полосе Газа камнями забрасывали совместные израильско- палестинские патрули.
In the Gaza Strip, stones were thrown at joint Israeli-Palestinian patrols.
Июня 1993 года в полосе Газа были убиты два человека см. список.
On 22 June 1993, two men were killed in the Gaza Strip see list.
Особенно ожесточенный характер носили нападения в полосе Газа.
The attacks had been particularly intense in the Gaza Strip.
Недалеко от Ганей- Таля в полосе Газа был взорван самодельный заряд.
An improvised charge was detonated near Ganei Tal in the Gaza Strip.
Результатов: 107, Время: 0.0408

Полосы газа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский