ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ КАРТОЧКИ - перевод на Английском

card user
пользователь карточки
пользователь карты
cardholder
владелец карты
владелец карточки
держатель карты
пользователь карты
держателя карточки
пользователь карточки

Примеры использования Пользователь карточки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если пользователь карточки или владелец счета не желают получать новую карточку,
If the Cardholder or the Account Holder does not want a new Card,
Владелец счета несет ответственность вне зависимости от того, совершил ли сделку сам владелец счета, назначенный им пользователь карточки или иное лицо, которому владелец счета или пользователь карточки позволили использовать карточку..
The Account Holder is liable irrespective of whether the Card Transaction was made by the Account Holder himself/herself, by the Cardholder appointed by him/her or by any other person whom the Account Holder or the Cardholder allowed to use the Card.
Владелец счета несет ответственность вне зависимости от того, совершил ли сделку сам владелец счета, назначенный им пользователь карточки или иное лицо, которому владелец счета или пользователь карточки позволили использовать карточку..
The Account Holder is liable irrespective of whether the Card Transaction was performed by the Account Holder, Cardholder or by any other person whom the Account Holder or Cardholder allowed to use the Card.
Клиентом договора Private Banking пользователь Карточки имеет право на бесплатное посещение салонов включенных в программу Priority Pass аэропортов.
Priority Pass program during the validity of the Private Banking service agreement concluded between the Bank and the Client is free of charge for the Card user.
ХРАНЕНИЕ КАРТОЧКИ И PIN- КОДА( 1) Пользователь карточки обязан хранить карточку бережно
PROTECTING THE CARD AND PIN(1) The Cardholder is obliged to keep the Card with due care
ХРАНЕНИЕ КАРТОЧКИ И PIN- КОДА( 1) Пользователь карточки обязан хранить карточку бережно и применять необходимые меры к тому, чтобы РIN- код или номер карточки не стали известны другому лицу или чтобы карточка не попала во владение другого лица( исключая передачу карточки обслуживающему карточку лицу для совершения операции).( 2) РIN- код нельзя запечатлевать на каком-либо предмете, особенно на карточке или на предмете, который пользователь карточки носит вместе с карточкой..
PROTECTING THE CARD AND PIN(1) The Cardholder is obliged to keep the Card with due care and use appropriate measures in order to keep the PIN or Card number secret or to avoid possession of the Card by, any other person(except for handing over the Card for making a payment, to a person servicing the Card). (2) The PIN may not be recorded on any items, especially on the Card or on any items carried by the Cardholder with the Card.
Пользователь Карточки должен делать все от себя зависящее, что бы обеспечить защищенность Карточки
A Card User shall make every effort to safeguard the Card
Все пользователи карточки используют один и тот же кредитный лимит.
Every Cardholder shall use the same Credit Limit.
Все прочие претензии и споры между Клиентом, пользователем Карточки и Банком разрешаются в порядке, указанном в Общих условиях.
All other claims and disputes between the Customer, the Card User and the Bank shall be settled pursuant to the procedure prov ided in the General Conditions.
Банк оповещает Клиента или пользователя Карточки о времени или месте получения новой Карточки..
The Bank shall notif y the Customer or Card User of the time or place of deliv ery of the new Card..
они путешествуют вместе с пользователем карточки.
when travelling together with the cardholder.
Банк оповещает Клиента и/ или пользователя Карточки о времени и/ или месте получения новой Карточки..
The Bank shall notify the Client and/or the Card User of the time and/or place of delivery of the new Card..
Все прочие претензии и споры между Клиентом, пользователем Карточки и Банком разрешаются в порядке, указанном в Общих условиях.
All other claims and disputes between the Client, the Card User and the Bank shall be settled pursuant to the procedure provided in the General Conditions.
Банк оповещает Клиента и/ или пользователя Карточки о времени и/ или месте получения новой Карточки..
The Bank shall notify the Customer and/or the Card User of the time and/or place of receipt of the new Card..
Банк извещает Клиента или Пользователя Карточки о времени или месте получения новой Карточки..
The Bank shall notify the Customer or Card User of the time or place of delivery of the new Card..
Все остальные претензии и споры между Клиентом, Пользователем Карточки и Банком решаются в порядке, предусмотренном в Общих Условиях.
All other claims and disputes between the Customer, the Card User and the Bank shall be settled pursuant to the procedure provided in the General Conditions.
клиента Kaubamaja( Партнерской карты), решаются между Клиентом, пользователем Карточки и Kaubamaja.
customer card(the Partner card) shall be solved between the Customer, Card User and Kaubamaja.
Использование Карточки может быть связано с мошенничеством со стороны Клиента и/ или пользователя Карточки;
Using of the Card may be related to fraud by the Customer and/or the Card User;
карточки Kaubamaja( Партнерская карточка) решаются между Клиентом, Пользователем Карточки и Kaubamaja.
customer card(the Partner card) shall be solved between the Customer, Card User and Kaubamaja.
безопасности Карточки( РIN- код), которые при произведении Операций расцениваются в качестве подписи Пользователя Карточки.
which shall be regarded as the signature of the Card User when performing Operations.
Результатов: 166, Время: 0.031

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский