ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ПОЛУЧАЕТ - перевод на Английском

user gets
user has
пользователь имеет
user obtains
user benefits
выгод для пользователей
user gains

Примеры использования Пользователь получает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
То есть поскольку пользователь получает полный контроль над всеми системами ухода за бассейном, он может подключать их только в случае необходимости.
That is, since the user has full control over all pool treatment the systems will only turn on when necessary.
Пользователь получает информацию, характеризующую проживающее население, лишь в том случае, если его численность составляет как минимум 30 человек.
The user gets characteristics of the resident population only if it numbers at least 30 persons.
При регистрации пользователь получает личный кабинет,
At registration, the user receives a personal account,
На основе поисковой системы Nebulas пользователь получает доступ к любому проекту- по запросу формируется перечень актуальных разработок, а также связанные с ними приложения.
On the basis of the Nebulas search engine, the user gets access to any project- a list of relevant developments, as well as related applications, is created on request.
С помощью AutoForm- DieDesigner plus пользователь получает глубокое понимание схемы процесса
With AutoForm-DieDesigner plus the user has in-depth understanding and can validate the process layout as
В результате пользователь получает особый cookie, который отличается от стандартных сведений из библиотеки,
As a result, the user obtains a special cookie that is different from the standard library data,
Пользователь получает право простого пользования в течение срока действия контракта исключительно в целях, оговоренных в контракте.
The User receives a simple usage right during the period of the contract exclusively for the contractually agreed purposes.
В режиме одиночной игры пользователь получает очки опыта только по выполнении миссии в первый раз,
In single player mode the user gets experience points only for performing the mission for the first time,
Благодаря использованию встроенного контроллера удаленного доступа Dell пользователь получает возможность управлять сервером по дополнительному каналу.
Thanks to the built-in controler of remote access of Dell, user has an opportunity to manage the server on the additional channel.
Это если пользователь получает уведомление в действительно нужный для него момент,
The user receives a notification at the really necessary moment,
предоставления персональных данных Пользователя, необходимых для персональной идентификации, Пользователь получает возможность пользоваться Сайтом,
provision of User's personal data necessary for personal identification and verification, the User gains the ability to utilize the Website,
Но нет, по факту пользователь получает девайс с простым аккумулятором типа iJust S,
But no, in fact, user gets a device with a simple iJust S battery type,
Благодаря такому расположению устройства пользователь получает для себя много полезной информации относительно двух объектов.
Due to this arrangement the device, the user receives a lot of useful information on the two objects.
Личный кабинет- персональный раздел Сайта, к которому Пользователь получает доступ после прохождения регистрации и/
Personal account is a personal section of the Site to which the user has an access after registration and/
настоящая перфокарта, когда пользователь получает перфокарту с конкретным предложением
when a user gets a punch card with a particular offer
Это работает так, что пользователь получает одноразовый код( OTP),
The way it works is that the user has a one-time PIN number(OTP)
поэтому и пользователь получает максимум полезной информации о природе.
so the user receives a maximum of useful information about nature.
По ходу игры пользователь получает новые карточки,
As the game progresses the user gets new cards,
Таким образом, пользователь получает в свое распоряжение полностью оснащенное всем необходимым для работы ПО виртуальное рабочее место.
Thus, the user has at his disposal are fully equipped to work IN a virtual workplace.
благодаря такому положению пользователь получает для себя максимум полезной информации.
thanks to this provision, the user receives a maximum of useful information.
Результатов: 238, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский