ПОЛЬЗУЮТСЯ БОЛЕЕ - перевод на Английском

enjoy more
наслаждаться более
пользуются более
наслаждаться больше
пользоваться большей
use more
использовать более
применили больше
использовать больше
использование более
использовать несколько
используется более
применить более
пользуются более
benefiting more than
have more
имеют больше
имеют более
имеют большее
располагают более
обладают более
обладают большей
будет больше
есть еще
получить больше
быть более

Примеры использования Пользуются более на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мобильными приложениями, созданными резидентами ПВТ, пользуются более миллиарда человек в более чем 150 странах мира.
Mobile applications developed by HTP residents are used by more than 1 billion people in over 150 countries of the world.
которыми в настоящее время пользуются более 25% семей в стране( Венесуэла( Боливарианская Республика));
which now benefit over 25% of families in the country(Venezuela(Bolivarian Republic of)); 129.126.
При получении пенсии по возрасту эти страхователи пользуются более льготными условиями применительно к пенсионному возрасту
These insured nationals enjoy more favourable conditions for the age level and retirement service years,
достаточно часто получают более высокую зарплату и пользуются более широкими льготами, чем их коллеги, работающие на других национальных предприятиях Kabeer and Mahmud,
including domestic enterprises, often earn higher wages and enjoy more benefits than those working for other domestic enterprises Kabeer and Mahmud, 2004;
диетологические услуги, которыми пользуются более 11 000 внутренне перемещенных лиц
nutrition services, benefiting more than 11,000 internally displaced persons
Создается впечатление, что этими услугами большей частью пользуются более образованные люди, занимающие более высокое социально-экономическое положение в обществе, возможно, в силу четкого понимания ими важности профилактики раковых заболеваний.
It appears that people with a better education and a better socioeconomic position in society make more use of these services, possibly because of a higher awareness of the importance of cancer prevention.
новые поставщики таких услуг в развивающихся странах нередко пользуются более современным оборудованием, готовым к применению протокола IPv6.
new ISPs in developing countries often had more modern, IPv6-ready equipment.
возможно, пользуются более благоприятным к себе отношением.
Canada probably enjoyed more preferential treatment.
Услугами аэропорта пользуются более 40 российских и зарубежных авиакомпаний,
The Airport services are used by more than 40 Russian
Сегодня услугами« министерства гостеприимства», как часто называют ГлавУпДК, пользуются более 180 посольств и представительств международных организаций,
Now the services of the GlavUpDK as often called‘ministry of hospitality' are used by over 180 embassies and representatives of international organizations,
Данным сервисом пользуются более 1, 6 миллиона человек,
The service is used by more than 1.6 million members,
которая начала осуществляться в 2003 году, пользуются более чем 50 развивающихся стран,
the Country Commodity Manager is now being used by more than 50 developing countries,
поддерживает глобальную систему спутниковой связи; этой системой пользуются более 170 стран во всем мире для международной связи
operates a global communications satellite system that is used by more than 170 countries around the world for international communications
в силу чего некоторые категории участников пользуются более благоприятными условиями по сравнению с другими, в частности.
allowing certain categories of participants to enjoy more favourable terms than others, as follows.
Доля подземных вод в общем потреблении воды в Польше составляет 45%, и ею пользуются более 25 млн. человек,
The share of subsoil waters in the total consumption of water in Poland is 45 per cent and they are used by more than 25 million people,
Просто следуйте пользоваться более цифровыми весело!
Just follow the enjoy more digital fun!
Услугами Сбербанка пользуется более 145 млн клиентов в 21 стране мира.
Sberbank's services are used by more than 145 million customers, throughout 21 countries worldwide.
Услугами Сбербанка пользуется более 145 млн клиентов в 21 стране мира.
Sberbank has more than 145 million customers in 21 countries.
Предприятие» пользуется более 80% компаний.
Enterprise" are used by more than 80% of Ukrainian companies.
Ежемесячно платформой для распространения музыки SoundCloud пользуется более 175 миллионов слушателей по всему миру.
SoundCloud, a platform for disseminating music, has more than 175 million listeners worldwide every month.
Результатов: 45, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский