ПОЛЯНУ - перевод на Английском

clearing
обезвреживание
расчистке
очистки
клиринговых
очистить
поляне
клиринга
расчищая
расчетной
расчетов
glade
поляна
глейд
полянке
глэйд
meadow
луг
медоу
мэдоу
луговой
мидоу
поляна
полянке
луге
polyana
поляна
polana
поляне
полана

Примеры использования Поляну на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
которая установлена в вольере Фредди, направлена на солнечную поляну и ручей, который смастерили для гордого леопарда.
which is installed in an enclosure Freddie aimed at sunny meadow and creek, which is contrived for the proud leopard.
Весь мир признал Поляну как равную, но Поляна не признала мир как равного.
The whole world has recognised Polana as its equal. But Polana hasn't recognised the world as its equal.
выбрав лесную поляну или дачу как площадку для свадьбы
having chosen a forest glade or giving as the platform for a wedding
разукрасьте в разные цвета милого слоника и поляну, на которой он прогуливается.
in different colors and cute elephant clearing on which he walks.
посетите Центральный Парк и Земляничную Поляну.
visit Central Park and Strawberry Glade.
Половину разломанного шеста он швырнул через плечо, заставив перелететь через всю поляну.
One of the halves of the white ash stick he tossed over his shoulder across the clearing.
видела эту хорошо знакомую поляну в первый раз.
all the familiar things in the clearing were unfamiliar to her.
небольшую часть всей красоты, а именно поляну на которой весело и дружно живут слоны.
a small portion of all beauty, namely the clearing where the fun and elephants live together.
Местный люд дождливой погоды проходит поляну десятой дорогой- жертвами молнии на Громовищи стали около десятка человек.
Local folk rainy weather is clearing tenth road- victims of lightning on Gromovischi were about a dozen people.
Первая группа обошла поляну с северной стороны,
The first team went around the field from the northern side
Я вернулась на поляну и там увидела Клода…
I went back to the lawn, and that's where I saw Claude…
И единорожка спустилась с радуги на поляну конфетти, где она
And the unicorn slid down the rainbow to a field of jellybeans where she
Вы должны защитить вашу грибную поляну от голодных монстров, используя любое оружие.
You have to protect your mushroom fields from the hungry beasts by using all the various weapons.
так как сотрудники переводились из района Овчары в Пакрачка- Поляну.
as persons were shifted from the Ovčara site to Pakračka Poljana.
культурной программе и трансферу из Москвы в Ясную Поляну за счет принимающей стороны.
cultural program, and transfers from Moscow to Yasnaya Polyana are covered by the Yasnaya Polyana Museum.
представлял собой красивую зеленую поляну, снабжаемую водой небольшим родником.
the southern end-a fair, green sward, watered by a small spring.
принялись вскапывать поляну вокруг избы.
began to grub up a field of the clearing around their cabin.
Сами подумайте, в Москве Лужков пользуется большим авторитетом, зачем нам кого-то пускать на эту поляну?
Think for yourself, Luzhkov enjoys immense authority in Moscow, and why should we let anyone else pasture in this field?
Сразу после входа в Мазуроландию мы видим Поляну легенд и сказок- место, в котором мы ознакомимся с историей возникновения Мазур,
Just after crossing the gates of Mazurolandia, you will discover the Glade of Legends and Tales- a place where you will learn the history of Masuria,
смотреть в оба за конкурентами, чтобы никто из них не вытоптал вашу любимую поляну.
none of them did not trample down your favorite meadow.
Результатов: 87, Время: 0.0797

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский