GLADE - перевод на Русском

[gleid]
[gleid]
поляна
polyana
glade
meadow
clearing
poliana
polana
поляне
polyana
glade
meadow
clearing
poliana
polana
глейд
glade
полянке
clearing
meadow
glade
polyanka
glade
глэйд
glade
поляны
polyana
glade
meadow
clearing
poliana
polana
поляну
polyana
glade
meadow
clearing
poliana
polana

Примеры использования Glade на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The only time I met him was out near Bell Glade by Clewiston.
Единственный раз встречал его в Кльюистоне, что недалеко от Бель Глейд.
The first Motley Glade Festival was held at Yasnaya Polyana in 2004.
Фестиваль« Пестрая Поляна» впервые был проведен в музее- усадьбе Л.
She is just on the other side of this glade, to the North.
Солендра находится к северу отсюда, на другой стороне этой поляны.
Let's go for a glade.
Давай выходи на поляну.
About webcam"Parking on the Glade Azau" in the city Nalchik.
О веб- камере" Стоянка на Поляне Азау" в городе Нальчик.
City Adancata, nineteenth century called Glade Wilderness, era,
Расположение Adancata, девятнадцатого века называли Поляна Wilderness, эпоха,
Driving upstream along the gorge to the Flowers Glade.
Подъем вверх по ущелью до поляны цветов.
Come on, we don't want to be late for Knight's Glade.
Пошли, мы не должны опоздать на поляну Найт.
The wolf ran farther. Goats were grazing on the glade.
Побежал волк дальше. А на поляне козы пасутся.
Art Glade operated according to following directions.
Арт- поляна работала по следующим направлениям.
Let's return to the mirror glade.
Давайте перелетим на зеркальную поляну.
complete the mission,"A Glade Defense.
выполните задание" Защита поляны.
opened a beauty salon right on the forest glade.
открыла салон красоты прямо на лесной поляне.
Childrens Glade 13.00(craftsmen: the production of childrens toys).
Детская поляна с 13. 00( народные мастера: изготовление детских игрушек).
Extract to learn how to ski- White Glade Creek 2.5 miles.
Выписка научиться кататься на лыжах- Белая Поляна Крик 2, 5 миль.
attractions and a glade of fairy tales.
аттракционы и Поляна сказок.
After the Glade of Legends is the Miniature Park of Warmia and Masuria.
За Поляной легенд расположен Парк миниатюр Вармии и Мазур.
Red loses any chance of keeping Palm Glade a public course.
Ред потеряет все шансы сохранить общественное поле Палм Глейда.
Someone had to have spent a whole month in the Glade, alone.
Кому-то пришлось провести месяц в Глэйде одному.
Okay, whatever it is… can we take this up back at the Glade?
Ладно, что бы это ни было, не обсудить ли нам это в Глэйде?
Результатов: 150, Время: 0.1149

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский