ПОМИМО ИНФОРМАЦИИ - перевод на Английском

in addition to the information
в дополнение к информации
наряду с информацией
помимо сведений
в добавление к информации
помимо информации , представленной
apart from the information
помимо информации

Примеры использования Помимо информации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помимо информации о транспортных предприятиях
In addition to information on transport enterprises
Помимо информации, относящейся к Орхусской конвенции,
In addition to information related to the Convention,
Предваряющий исследование разъяснительный разговор позволит Вам прояснить дополнительные вопросы, помимо информации в брошюре о маммографическом скрининге, прилагаемой к приглашению.
The information consultation prior to the examination allows you to learn more about the mammography in addition to the information you received in the mammography screening brochure included with the invitation.
Помимо информации, представленной в дополнительном докладе 2006 года,
Further to information provided in the 2006 additional report,
Рабочая группа сочла, что, помимо информации о транспорте в Средиземном море,
The Working Party felt that, in addition to information on Mediterranean transport,
Поэтому помимо информации о финансовых и операционных результатах, которые отражены в Годовом отчете,
Therefore, along with information on financial and operating results provided in our Annual Report,
Так, например, помимо информации об осуществлении последующей деятельности малыми островными развивающимися государствами,
For example, apart from information on small island developing States follow-up, there was no
С этой целью мы предложили включать в доклад-- помимо информации и анализа-- конкретные рекомендации в отношении хода осуществления его резолюций и решений.
To that end, we suggested that the report include, apart from information and analysis, specific recommendations on the implementation of its resolutions and decisions.
Помимо информации, поступившей от европейского сообщества( см. пункт 3 выше), никакой другой информации представлено не было.
Besides the information from the European Community(see para. 3 above), no information was presented.
Помимо информации о преступности, характере преступности
In addition to information about crime, criminal patterns
Помимо информации о гостиницах, автозаправочных станциях и автомастерских, книга содержала описание мест,
As well as essential information on lodgings, service stations and garages,
Помимо информации об успешных предприятиях сегмента люкс в Германии отчет« Luxury Business Report 2012»
The 2012 Luxury Business Report not only contains information about successful company owners
Следует отметить, что помимо информации, предоставленной государствами- членами,
It should be noted that beyond the information provided by Member States,
Помимо информации, содержащейся в справочном руководстве по динамическому моделированию,
In addition to information provided in the dynamic modelling manual,
Помимо информации о целевых нагрузках
In addition to information on target loads
в ней не приводится никаких предложений помимо информации, представленной Сторонами.
does it make suggestions beyond the information provided by Parties.
Налоговая декларация такой организации, занимавшейся сбором средств, содержит мало информации об использовании таких средств, помимо информации, необходимой для установления задолженности по налоговым платежам.
The tax return of a taxable organization that raised funds would show little about the use of the funds apart from information needed to determine tax liability.
финансовом отношении не может предложить помощь помимо информации, которая у него имеется, в рамках сотрудничества между службами различных стран.
technological, scientific or financial assistance, aside from information available to it within the framework of cooperation among the services of various countries.
Другие были связаны с более общими возможностями по подготовке национальных планов и докладов помимо информации, связанной с осуществлением Конвенции.
Others relate to more general capacities to prepare national plans and report other information related to the implementation of the Convention.
говорит, что, помимо информации, указанной в пункте 98,
said that, in addition to the information listed in paragraph 98,
Результатов: 135, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский