ПОМИМО - перевод на Английском

besides
кроме того
помимо
кроме
к тому же
в дополнение к
apart from
помимо
отдельно от
независимо от
в отличие от
в отрыве от
вдали от
обособленно от
отличается от
than
чем
нежели
по сравнению
более
превышает
beyond
за пределами
помимо
после
вне
сверх
дальше
на последующий период
за рамками
выходит за
за гранью
aside from
помимо
в стороне от
наряду с
абстрагируясь от
also
также
кроме того
еще

Примеры использования Помимо на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ведь помимо стандартных методов прогнозирования,
After all besides standard methods of forecasting,
Помимо виноделия, местные жители также производят оливковое масло.
Apart from wine making, the locals also produce olive oil.
Помимо ухода за волосами.
Aside from the facial hair.
Помимо этого предусмотрены разные возможности направления света
It also offers different light directions
Но помимо этого я ничего не делаю, чтобы что-то диктовать, предлагать.
But beyond that, I do not dictate or propose anything.
Получать какие-то знания, помимо спорта, всегда интересно и хорошо!
To gain any knowledge, besides sports, always interestingly and well!
Помимо сельского хозяйства, сельские жители занимаются мелким бизнесом.
Apart from farming, villagers engage in small-scale business ventures.
Гипертекстовые ссылки могут относиться к другим веб- сайтам, помимо данного Сайта.
Hypertext links may refer to websites other than this Site.
Помимо мытья его волос.
Aside from washing their hair.
Помимо этого, на территории медресе располагалась Канцелярия Высшего Мусульманского Двора.
It also housed The Superior Muslim Court Office.
Используйте помимо лекарственных средств только раствор поваренной соли.
Apart from medicines, use only a saline solution.
Помимо этого, ЕС ввел секторные экономические санкции.
Beyond this, the EU has imposed sectoral economic sanctions.
Помимо этого, участвовала в жизни факультета.
Besides that I participated in the Faculty life.
Процедуры закупок иными методами, помимо торгов статья 36.
Procedures for procurement methods other than tendering article 36.
Помимо выживания в ночи?
Aside from surviving the night?
Помимо этого, она рассматривала моменты, когда их продукция была актуальна.
They also look into moments when their products are relevant.
Наличие дополнительных кнопок помимо кнопки подтверждения заказа.
Presence of additional buttons besides the confirmation(checkout) button.
Помимо согласования, никаких изменений предложено не было.
Apart from alignment, no changes are proposed.
Помимо людских издержек,
Beyond the human costs,
Как минимум два этих народа говорят на других языках, помимо испанского.
At least two peoples spoke a language other than Spanish.
Результатов: 43556, Время: 0.1449

Помимо на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский