ADDITION TO THE INFORMATION - перевод на Русском

[ə'diʃn tə ðə ˌinfə'meiʃn]
[ə'diʃn tə ðə ˌinfə'meiʃn]
дополнение к информации
addition to the information
to supplement the information
addition to the data
добавление к информации

Примеры использования Addition to the information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition to the information requirements for notification of the public in the context of public participation in decision-making, the public authorities may collect and disseminate further information on GMO activities
Помимо информационных требований в отношении уведомления общественности в контексте ее участия в процессе принятия решений, государственные органы могут осуществлять сбор
In addition to the information given on this article in the previous report(para. 149), article 642(2)(b)to universal jurisdiction provided for in the international conventions ratified by Cameroon are comparable to ordinary offences.">
Помимо сведений, представленных в связи с данной статьей в предшествующем докладе( пункт 149),
in addition to the information noted in paragraph 9(a- c)
включает, помимо информации, указанной в пункте 9 а- с выше,
In addition to the information requirements for notification of the public in the context of public participation in decision-making,
Помимо информационных требований в отношении уведомления общественности в контексте ее участия в принятии решений,
In addition to the information given at the Working Party(see TRADE/WP.7/2004/10, paras. 19 and 20),
В дополнение к информации, представленной на сессии Рабочей группы( см. TRADE/ WP. 7/ 2004/ 10,
In addition to the information given at the Working Party(see TRADE/WP.7/2004/10, paras. 21 to 26),
В дополнение к информации, представленной на сессии Рабочей группы( см. TRADE/ WP. 7/ 2004/ 10,
news on the Site Obrasdarte, addition to the information expressly authorized in the preferences section.
новости на сайте Obrasdarte, Помимо информации, которые прямо предусмотрены разделе Настройки.
In addition to the information on whether the affected systems were switched on or off at the relevant time,
Наряду с информацией о том, были ли данные системы в соответствующий момент времени включены
In addition to the information required to be submitted under paragraph 4,
Помимо информации, которая должна представляться в соответствии с пунктом 4,
The Permanent Mission of Peru to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373(2001) and, as an addition to the information submitted in January 2002,
Постоянное представительство Перу при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое почтение Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1373( 2001), и в дополнение к информации, препровожденной в январе этого года,
In addition to the information supplied in its initial report(E/1990/5/Add.13), the government wishes to recall that
Помимо информации, изложенной в его первоначальном докладе( E/ 1990/ 5/ Add. 13),
In addition to the information contained in paragraphs 27-32 of this report,
В дополнение к сведениям, которые излагаются в пунктах 27- 32 настоящего доклада относительно законов,
In addition to the information obtained during the missions to Sarajevo,
Помимо информации, полученной в ходе миссий в Сараево,
In order to provide a comprehensive overview, the present report, in addition to the information addressed to the Council
В целях проведения всеобъемлющего обзора в настоящем докладе, помимо информации, адресованной Совету
In addition to the information campaign on the Equal Opportunity Act mentioned in the report,the Swiss Wage Equality Dialogue to the social partners in Liechtenstein and Vorarlberg at a cross-border information event in autumn 2009 and discussed potential further steps in subsequent talks.">
В дополнение к информационной кампании в отношении Закона о гендерном равенстве,информационном мероприятии осенью 2009 года и обсудили потенциальные дополнительные меры на последующих переговорах.">
In addition to the information given at the Working Party(see TRADE/WP.7/2004/10, paras. 15 and 18),
В дополнение к информации, представленной на сессии Рабочей группы( см. TRADE/ WP. 7/ 2004/ 10,
Additions to the information about the dialect of the town of Meshchovsk/ V.I.
Дополнения к сведениям о говоре г. Мещовска/ В.
The Working Group invited the countries to provide amendments and additions to the information contained in documents WGMA/Extra2010/Inf.1, WGMA/Extra2010/Inf.2 and WGMA/Extra2010/Inf.3 by 31 January 2011.
Рабочая группа предложила странам представить к 31 января 2011 года поправки и добавления к информации, содержащейся в документах WGMA/ Extra2010/ Inf. 1, WGMA/ Extra2010/ Inf. 2 и WGMA/ Extra2010/ Inf.
Any changes or additions to the information entered in the consignment note by the railway shall be confirmed with the signature of the relevant official from the railway in question and certified with the railway's stamp.
Изменения и дополнения сведений, внесенных в накладную железной дорогой, делаются за подписью соответствующего работника железной дороги и заверяются станционным штемпелем.
non-Parties to provide any necessary corrections/additions to the information contained in the documents with the main findings by subregion by 20 May 2011;
представить к 20 мая 2011 года любые необходимые поправки/ добавления к информации, содержащейся в документах, в которых излагаются основные выводы по субрегионам;
Результатов: 142, Время: 0.1054

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский