ПОМИНКАХ - перевод на Английском

wake
после
разбудить
поминки
уэйк
вслед
проснуться
пробуждения
бодрствования
вейк
пробудиться
memorial
мемориальный
мемориал
памятник
памятный
поминки
память
поминальной
поминовения
funeral
похороны
похоронный
погребальный
погребение
траурный
ритуальный
поминальных
wakes
после
разбудить
поминки
уэйк
вслед
проснуться
пробуждения
бодрствования
вейк
пробудиться

Примеры использования Поминках на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он выглядел хорошо на поминках Брюса?
He seemed fine at Bruce's memorial?
Тебя не было на поминках.
You weren't at the wake.
Ћы же на поминках.
We are at a wake.
Ей,€ видела вас, флиртующих на поминках.
Hey, I saw you both flirting at the wake.
Нас не было возможности поболтать на поминках ћэри Елис.
We didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake.
Ƒа.- ъела ужаснейшие макароны с сыром на поминках.
Yeah. I had the worst macaroni and cheese at the wake.
Напомнило мне о поминках на плантации.
Reminded me of a wake at the plantation.
Чувак, мы на поминках.
Dude, we're at a wake.
И на поминках.
And at funerals.
На поминках всех гостей угощали голубцами с мясом.
At the memorial service all the guests were treated with rolls in cabbage leaves.
Да ладно, ну кто не пьет на поминках?
I mean, seriously, who doesn't serve booze at a wake?
Я не хочу чтобы они были на поминках или похоронах.
I don't want them going to the wake or to the funeral.
Ты дрочил на поминках!
You were wanking at a wake!
Я дрочил на поминках!
I was wanking at a wake!
Я не хочу, чтобы на поминках произносили много речей.
I don't want a lot of people giving speeches at the service.
Не застал тебя на поминках.
Missed you at the reception.
Я не видел тебя на поминках твоей матери.
I missed you at your mother's memorial service.
То, что я сказала на поминках… Это было глупо.
What I said at the wake.
Потому он является традиционным блюдом на украинских поминках.
It is the key element of the Ukrainian traditional wreath.
Кисель был традиционным напитком на поминках.
It is a typical beverage at barbecues.
Результатов: 117, Время: 0.3818

Поминках на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский