ПОМОЛВКЕ - перевод на Английском

engagement
участие
взаимодействие
привлечение
сотрудничество
вовлеченность
обязательство
вовлечения
помолвку
деятельности
работы
betrothal
помолвка
обручение
getting engaged

Примеры использования Помолвке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мне нужно было быть на самом деле помолвленной… на моей помолвке.
But i did need to actually be engaged… At my engagement party.
Когда-то вы уже отклонили мое предложение о помолвке.
You once refused my offer of marriage.
посвященной твоей помолвке.
we are at your engagement party.
Будет на помолвке.
He's coming to the engagement party.
На ее помолвке.
At her engagement party.
Санки были популярным подарком при помолвке.
Sledges were a popular present to fiancées.
Ты же встретила его на помолвке.
You met him at the engagement party.
Ты что-то говорила о помолвке?
Did you say something about an engagement?
Ты оставила меня улыбаться как идиот на помолвке Эллиота!
You left me like a smiling idiot at Elliot's engagement party!
Я с радостью объявляю вам о помолвке Клэр Райсен и Уилльями Уила.
It is my great pleasure to announce the engagement of Claire Riesen to William Whele.
То есть, я- я видел ее в прошлом году. На помолвке Киры и Грега.
I mean, I-I saw her last year at Greg and Kyra's engagement party.
На твоей помолвке.
At your… engagement party.
На моей помолвке.
At my engagement party.
Я удивлен, что ты не заметила его еще вчера на помолвке.
I was surprised you didn't mention it last night at the engagement dinner.
в Черкасской области именно на помолвке молодая перевязывала сватов рушниками.
Cherkasy region is on engagement bandaged young matchmakers towel.
Тогда я предлагаю закрепить его, мы объявим о помолвке императора с дочерью короля, принцессой Марией.
Then I propose to cement it. We also announce the betrothal of the emperor to the daughter of the king, princess mary.
ты ответила Чету, что подумаешь о помолвке, ты дала ему еще один день надежды.
by telling Chet you wanted to think about getting engaged, you gave him one more day of hope.
Нет большей радости, чем объявить вам сегодня о помолвке нашей дочери и слуги Посейдона, Гептариана.
nothing could please us more than the announcement today of the betrothal of our daughter to Poseidon's servant, Heptarian.
Позволь сообщить о помолвке нашей дорогой Элизабет и мистера Джона Слоуна, добрейшего из людей.
May I announce to you the engagement of our dear Elizabeth to Mr. John Sloan?- A prince of good fellows.
Она была не очень рада помолвке И моя мама до сих пор расстроена из-за нашей свадьбы в Коннектикуте Но это для меня наша настоящая свадьба.
She wasn't very excited about the engagement, and my mom is still upset about us getting married in Connecticut, but this, to me, is our real wedding.
Результатов: 165, Время: 0.0359

Помолвке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский