ПОМОЧЬ НАИМЕНЕЕ - перевод на Английском

assist the least
помочь наименее
оказывать помощь наименее
оказывать содействие наименее
help the least
помочь наименее

Примеры использования Помочь наименее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
пытаться помочь наименее развитым странам
to try to help the least developed countries,
Необходимо также без дальнейшей задержки обеспечить реализацию Инициативы по оказанию помощи в торговле, что должно помочь наименее развитым странам в решении стоящей перед ними проблемы ограничений в области предложения
The Aid for Trade Initiative should also be operationalized without further delay and should assist the least developed countries in addressing their supply-side constraints and compensating for the erosion of
Необходимо мобилизовать международную поддержку, чтобы помочь наименее развитым странам разорвать порочный круг нищеты
International support must be mobilized to help the least developed countries break out of the vicious cycle of poverty
его государства- члены по-прежнему полны решимости помочь наименее развитым странам в достижении цели исключения из этой категории при полном соблюдении принципа ответственности этих стран за свое собственное развитие
its member States remained determined to help the least developed countries to meet their graduation objective, while fully respecting the principle of those countries' ownership of their own development,
Чтобы помочь наименее развитым странам в создании у них потенциала для привлечения инвестиций,
To help the least developed countries build their capacities to attract investments,
В рамках своего участия в процессе подготовки Четвертой Конференции по наименее развитым странам Всемирный банк представил предложение о создании нового партнерства по изучению эффективности помощи для стимулирования торговли, чтобы помочь наименее развитым странам получить пользу от исследований,
As part of its contribution to the process of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, the World Bank presented a proposal for a new Aid for Trade Effectiveness Research Partnership to assist least developed countries in benefiting from trade-related research,
создание механизмов защиты, призванных помочь наименее развитым странам преодолеть трудности переходного периода в связи с решениями Уругвайского раунда, оказание достаточной финансовой помощи и облегчение бремени задолженности.
removing all non-tariff barriers,"safety net" mechanisms to help least developed countries overcome the transitional difficulties in the aftermath of the Uruguay Round, the provision of adequate financial support and debt relief.
должно в первую очередь помочь наименее развитым странам решить проблему ограниченности предложения,
which should primarily support Least Developed Countries to address their supply constraints,
устойчивое развитие и помочь наименее развитым странам преодолеть давнишние и назревающие проблемы, необходим более стратегический, комплексный и рациональный подход, основанный на смелых, целенаправленных и реалистичных обязательствах.
sustainable development and helps least developed countries meet long-standing as well as emerging challenges.
течение нескольких недель междисциплинарных команд, способных помочь наименее развитым странам в любых уголках мира в ведении реальных переговоров по комплексным,
the capacity to field multi-disciplinary teams within weeks that could help least developed countries anywhere in the world in actual negotiations of complex,
наименее развитых странах структурные преобразования, способные стимулировать ускоренный и устойчивый экономический рост с охватом всех слоев населения и соблюдением принципа справедливости, и">устойчивое развитие и помочь наименее развитым странам преодолеть давнишние и назревающие проблемы, необходим более стратегический, комплексный и рациональный подход, основанный на смелых, целенаправленных и реалистичных обязательствах" пункт 5.
least developed countries that fosters accelerated, sustained, inclusive and equitable economic growth and">sustainable development and helps least developed countries meet long-standing as well as emerging challenges." para. 5.
Необходимо, чтобы международное сообщество помогло наименее развитым странам заложить основы конкурентоспособной экономики в условиях дальнейшей либерализации мировой системы торговли.
The international community should help the least developed countries lay the foundations of a competitive economy in an increasingly liberalized global trading system.
Инвестиционный центр также помог наименее развитым странам завершить подготовку дополнительно пяти проектов для окончательного утверждения
The Investment Centre also assisted least developed countries in completing the preparation of a further five projects for eventual approval
Оратор надеется, что развитые страны проявят больше щедрости, помогая наименее развитым странам без каких-либо условий интегрироваться в мировую экономику.
He hoped that developed countries would be more generous in assisting least developed countries, without any conditionality, to integrate into the world economy.
Кроме того, ЮНЕП помогает наименее развитым странам разрабатывать национальные программы действий в связи с изменением климата.
In addition UNEP is assisting least developed countries to developed climate change nNational aAdaptation pProgrammes of aAction NAPA.
реформы в сфере управления государственными расходами помогли наименее развитым странам добиться прогресса в подготовке
public expenditure management reforms helped many least developed countries to make progress in budget preparation,
ЮНЕП активно помогает наименее развитым странам в ослаблении их уязвимости перед лицом конфликтов
UNEP has been active in helping least developed countries tackle vulnerability to conflicts
адаптации экономически доступными для большинства, тем самым помогая наименее приспособленным странам добиваться развития, сохраняя при этом окружающую среду.
adaptation economically accessible to most, thereby assisting those less equipped to pursue development while safeguarding the environment.
более развитые в этом отношении страны помогали наименее развитым странам.
with the more advanced countries assisting the least developed ones.
каким образом национальные пилотные проекты UN CC: Learn помогают наименее развитым странам( Бенин,
how national UN CC: Learn pilot projects support least developed countries(Benin,
Результатов: 41, Время: 0.0347

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский