ПОМОЧЬ РЕБЕНКУ - перевод на Английском

help the child
помогите ребенку
помощью ребенок
to assist the child
помочь ребенку
to help the baby
помочь ребенку
assist the child
помочь ребенку
to help a kid

Примеры использования Помочь ребенку на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Чашки« Непроливайки» следует использовать только для того, чтобы помочь ребенку перейти к обычной чашке.
NON SPILL CUPS should only be used as an aid to help children progress to using ordinary cups.
И все же какой-то минимум средств первой необходимости желательно иметь под рукой, чтобы вовремя помочь ребенку, а не бежать сломя голову в аптеку.
Yet some at least of first necessity is desirable to have on hand in time to help the child, and not run headlong into the pharmacy.
это удобно для мамы, помочь ребенку поменять подгузник во время путешествия.
it's convenient for mommy help baby change nappy during travel.
молодых людей с другим компетентным специалистом, чтобы помочь ребенку или молодым людям получить доступ к услугам поддержки?
sharing information with consent with another appropriate professional to assist the child or young person to access support services?
родитель может помочь ребенку это преодолеть, и, фактически,
the parent can assist the child in overcoming that, and in fact,
проект предлагает помочь ребенку с образованием, профессией, личными навыками.
the project offers helping the children with education, profession, personal skills.
Проект« Помочь семье помочь ребенку»( 2009- 2010) Новая модель оказания адресной поддержки семьям групп риска с детьми была создана в рамках проекта« Помочь семье- помочь ребенку», реализованного в Тамбовской области.
Helping a Family- Helping the Child”(2009- 2010) A new model of a support programs targeting at-risk families with children was established through the project“Helping a Family- Helping the Child,” in the Tambov region.
Когда врач сообщает, что есть возможность помочь ребенку за пределами Латвии, радость родителей перемежается с волнением о том,
When the doctor announces that it is possible to help the child outside Latvia, parents have mixed feelings- it is pleasure
Они находятся на важнейшем месте, чтобы помочь ребенку взвесить и просеять те события, которые приходят в их жизнь от своих родителей к позитивной стороне,- а также к негативной стороне.
They are in a prime position to help the child weigh and sift those events that come into their life from their parents in a positive way-and also in a negative way.
поведенческой терапии на ранних этапах жизни могут помочь ребенку в освоении навыков самопомощи,
behavior therapy early in life can help children acquire self-care,
С одной стороны очень важно помочь ребенку научиться общению без насилия
It is important, on the one hand, to help children learn about non-violent communication
где важным является учет индивидуальных возможностей ребенка, учитель должен знать что именно необходимо развить, чтобы помочь ребенку для преодоления имеющихся проблем, а также избежать их возникновение в будущем.
individual abilities of the child, the teacher must know what exactly is needed to develop to help the child to overcome the existing problems and prevent them from occurring in the future.
поэтому мы создали несколько механизмов поддержки для них, чтобы близкие могли концентрироваться и полноценно осуществлять свое главное задание- помочь ребенку выздоравливать и развиваться.
this is why we have set up several support mechanisms to enable a parent to focus on the main task, which is to help the child to get well again and to grow.
способных помочь ребенку, с которым обращались ненадлежащим образом.
that can help children who have been mistreated.
Это очень важная часть, так как именно за пределами детского дома наставники имеют возможность помочь ребенку увидеть реальную жизнь
This is a very important part, since it is outside the children's home that mentors have the opportunity to help the child to see the real life
игры могут быть весьма полезными в чрезвычайных ситуациях и могут помочь ребенку отойти от полученной эмоциональной травмы.
because play could be very important in emergency situations and could help the child recover from emotional trauma.
молодых людей с другим компетентным специалистом, чтобы помочь ребенку или молодым людям получить доступ к услугам поддержки Поговорите с ребенком или молодыми людьми в безопасном, анонимном месте.
young person's family without consent) and sharing information with consent with another appropriate professional to assist the child or young person to access support services.
не сломив при этом его дух, как добиться, чтобы он желал быть полезным для своей семьи, как помочь ребенку быстро справляться с огорчениями и несчастьями.
how to have a child who is willing to contribute to the family and how to help a child quickly get over the daily upsets and tribulations of life.
он желал быть полезным для своей семьи, как помочь ребенку быстро справляться с огорчениями и несчастьями.
contribute to the family, and how to help a child quickly overcome the daily upsets and tribulations of life.
они являются родители, которые уже имели некоторые опасения, школы и не могут помочь ребенку или родителей, которые не являются поручил что изготовления образования можно сделать r все различия, но математик мало ум
because they are parents who have already had some fear of school and cannot help the child or are parents who are not instructed that a manufacturing education can do r all the difference,
Результатов: 52, Время: 0.0366

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский