ПОМОЩЬ В РАЗРАБОТКЕ - перевод на Английском

assistance in the development
помощь в разработке
помощь в развитии
содействие в разработке
помощь в создании
содействие в развитии
помощь в освоении
содействие в подготовке
содействие в выработке
оказание содействия в создании
assistance in the formulation
помощь в разработке
содействие в разработке
assistance in the design
помощь в разработке
содействие в разработке
assisted in developing
assistance in formulating
support for the development
поддержка разработки
поддержка развития
содействие развитию
содействие разработке
поддержали разработку
поддержку в создания
помощь в разработке
поддерживать развитие
оказывать помощь в развитии
содействие созданию
assistance in the elaboration
помощь в разработке
помощь в составлении
assisting in the development
оказывать содействие в разработке
содействовать разработке
оказывать помощь в разработке
оказание содействия в разработке
помочь в разработке
способствовать развитию
оказание помощи в разработке
оказание помощи в создании
оказывать содействие в развитии
оказывать помощь в создании
assisting in the design
assistance for the drawing-up
help in the development
assistance in drawing up

Примеры использования Помощь в разработке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Аналогичная помощь в разработке новых уголовных кодексов оказывается Лесото и Парагваю.
Similar assistance in developing new criminal codes is being provided to Lesotho and Paraguay.
Спасибо вам огромное за помощь в разработке и за поддержку!!!
Thank you very much for the help in the development and support!
Грузинский делегат выразил признательность Австрии за помощь в разработке соответствующего национального законодательства.
The Georgian delegate thanked Austria for assistance in the development of relevant national legislation.
Обзоры по конкретным странам и техническая помощь в разработке законодательства.
Country-specific performance reviews& technical assistance in drafting legislation.
Помощь в разработке приемлемой модели мониторинга;
Assistance in developing a suitable monitoring framework;
Многим странам необходима помощь в разработке инструментов для проведения самооценок на национальном уровне.
Many countries need assistance in developing tools for self-assessment at the national level.
Ii Помощь в разработке стратегии сокращения масштабов нищеты на последующий период.
Ii Assistance in developing a successor Poverty Reduction Strategy.
Правительство рассчитывает на иностранную техническую помощь в разработке национальной инфраструктуры фондового рынка.
The government counts on foreign technical assistance in developing domestic stock market infrastructure.
Мы также можем предложить вам помощь в разработке СRM.
We can also offer assistance in developing a CRM.
Экваториальная Гвинея получили помощь в разработке соответствующего внутреннего морского законодательства.
Togo have received assistance in developing their respective domestic maritime legislation.
В обучение основам предпринимательства также входит помощь в разработке бизнес-плана.
Training in the basics of entrepreneurship also includes assistance in developing a business plan.
ЮНОДК также оказывает помощь в разработке других законов, например,
UNODC also provides assistance for the development of further laws,
Помощь в разработке, упрощении и использовании национальных
Support in the development, simplification and application of national
Помощь в разработке проектно- строительной документации на объекты автотранспортного комплекса.
Assistance in development of design documentation for construction objects of transport complex.
Помощь в разработке и осуществлении национальных
Support for the formulation and implementation of national
Помощь в разработке контрактов, подготовка шаблонов коммерческой
Assistance in development of contracts, preparation of templates of commercial
Помощь в разработке стратегий борьбы с организованной преступностью.
Assistance in devising anti-organized crime strategies.
Помощь в разработке и осуществлении соглашений в области транзитных перевозок.
Assistance to the formulation and implementation of transit transport agreements.
Помощь в разработке законодательства о выдаче
Assistance with the development of extradition legislation
Помощь в разработке информационных и управленческих систем.
Assistance with the development of information and management systems.
Результатов: 314, Время: 0.0831

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский