ПОНЕСЕННЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ - перевод на Английском

suffered as a result of
понести в результате
страдающими в результате
incurred as a result of

Примеры использования Понесенные в результате на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
компенсации за потери, понесенные в результате изгнания, перемещения или оккупации.
compensation for losses incurred as a result of expulsion, displacement or occupation.
любые" потери, понесенные в результате… военных операций
provide that any“loss suffered as a result of…[m]ilitary operations
убытки любого рода, понесенные в результате подобных сделок
damage of any sort incurred as the result of any such dealings
возместить ООО« First Mobile Affiliate» любые расходы, понесенные в результате осуществленных Партнером нарушений,
but reimburse FMA for any expenses incurred as a result of the Affiliate's violation, including marketable attorneys' fees,
В решении 7 предусматривается, что" потери, понесенные в результате… угрозы военных действий с любой стороны в период с 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года", будут считаться прямым результатом вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
Decision 7 provides that“losses suffered as a result of[the] threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991” will be considered to be the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
7 Совет управляющих отметил, что компенсации подлежат" любые потери, понесенные в результате… действий должностных лиц,
the Governing Council considered that“any loss suffered as a result of…[a]ctions by officials, employees
любые потери, понесенные в результате… военных операций
any loss suffered as a result of.[m]ilitary operations
перевозку и другие расходы, понесенные в результате нарушения покупателем договора.
the other expenses incurred due to the buyer's breach of contract.
к компенсируемым потерям относятся потери, понесенные в результате.
which states that compensable losses include losses resulting from.
в результате вторжения Ирака в Кувейт и">оккупации им Кувейта, Ирак несет ответственность за любые прямые потери, понесенные в результате этого другой стороной.
Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result…”.
2 августа 1990 года, Ирак несет ответственность за" любые прямые потери, понесенные в результате этого другой стороной, включая упущенную выгоду.
Iraq is liable for“any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits”.
влекут за собой обязательство покрывать убытки, превышающие материальные потери, понесенные в результате нарушения.
the commentary that"serious breaches" called for damages exceeding the material losses suffered in consequence of the breach.
ущерб любого рода, понесенные в результате любых таких сделок или в результате присутствия третьих сторон на Сайте.
damage of any sort incurred as the result of any such dealings or as the result of the presence of such third parties on the Site.
компенсация может быть выплачена за" любые потери, понесенные в результате:… военных операций
that compensation is available with respect to"any loss suffered as a result of:…[m]ilitary operations
в результате вторжения Ирака в Кувейт и">оккупации им Кувейта, Ирак несет ответственность за любые прямые потери, понесенные в результате этого другой стороной, включая упущенную выгоду" 74/.
Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits”. Decision 9, para.
в результате вторжения Ирака в Кувейт и">оккупации им Кувейта, Ирак несет ответственность за любые прямые потери, понесенные в результате этого другой стороной, включая упущенную выгоду.
as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait,">Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits.
оккупации им Кувейта, Ирак несет ответственность за любые прямые потери, понесенные в результате этого другой стороной, включая упущенную выгоду.
Iraq is liable for any direct loss the other party suffered as a result, including lost profits.
материальные потери и ущерб, понесенные в результате этих противоправных действий.
material losses and damage sustained as a result of these unlawful practices.
материальный или нематериальный, понесенные в результате не частичной или полной производительности
material or immaterial, suffered as a result of a non-partial or total performance
Некоторые претензии касаются потерь, понесенных в результате неплатежей неиракской стороны.
Some of the claims relate to losses suffered as a result of non-payment by a non-Iraqi party.
Результатов: 50, Время: 0.0425

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский