ПОНИМАЛО - перевод на Английском

understood
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
realized
реализовать
осознавать
осуществлять
осуществление
понимаю
реализации
знаю
достичь
воплотить
understand
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
understands
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать

Примеры использования Понимало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По этой причине важно, чтобы население всех стран понимало сугубо гуманитарную миссию Международного движения Красного Креста
It was therefore essential that people everywhere understood the strictly humanitarian mission of the International Red Cross
также отсутствии эффективного руководства, которое реально понимало бы, чего следует добиваться в рамках мандата.
in conjunction with effective leadership that actually understood what the mandate was attempting to achieve.
наше население лучше их понимало.
the need to ensure that our people understand them better.
при поддержке межправительственных организаций, чтобы население в целом хорошо знало и понимало процедуры регистрации рождения.
that birth registration procedures are widely known and understood by the population at large.
Вместе с тем справедливое судебное разбирательство требует, чтобы соответствующее лицо понимало, что происходит в суде,
And a fair hearing requires that a person understands what is happening in court
мужчины или женщины, понимало важность этого преступления
would understand the seriousness of the offence
население в полной мере понимало эти права и их значение.
their implications fully understood by the population at large.
крайне важно, чтобы местное население понимало, что целью операций Организации Объединенных Наций является мирное урегулирование конфликтов.
it was essential that the local population should understand that the purpose of United Nations operations was to promote peaceful settlement of conflicts.
соответствующее лицо понимало и то.
endeavour to ensure that the person understands both;
международное сообщество понимало, что иногда для надлежащего отправления правосудия требуется много времени.
it was because the international community understood that justice was sometimes a long-term project.
гражданские свободы всех постоянных жителей Гонконга, правительство придает важное значение обеспечению того, чтобы все наше население знало и понимало этот документ.
the civic liberties of all Hong Kong residents- the Government accords high priority to ensuring that all our people know about and understand it.
которое будет принимать решение, понимало все три варианта, включающие независимость,
integration were understood by the general population,
ГАС не имеет какой-либо политической программы или идеологии, по крайней мере той, о которой бы слышало и которую понимало бы местное население.
no political program or ideology, at least none that the local population has heard or can understand.
старшее руководство не проводило надлежащей оценки условий деятельности и не понимало их требований до разработки стратегии.
senior management did not adequately assess the business environment and understand its requirements before developing the strategy.
уже на раннем этапе понимало, что уровень осадков превышает<<
the yearly monsoon flooding, locals had been aware early on that the level of rainfall exceeded that of a"normal" monsoon
профессиональное сообщество в целом понимало, что, вопреки официально выражаемому оптимизму ни о каком паритете с США в области вычислительной техники речи не могло быть.
media of course but on the whole, the country's professional community did understand that despite all official optimism there was absolutely no parity with the US in terms of computers.
Поэтому необходимы эффективные коммуникационные стратегии, с тем чтобы политическое руководство понимало и надлежащим образом оценивало стратегии
There is a need for effective communication strategies to enable the political leaderships to understand and appreciate strategies and programmes such as
Со времени обретения политической независимости Государство Кувейт всегда понимало важность развития для стран Юга
Ever since gaining its political independence, the State of Kuwait had understood the importance of development for the countries of the South
Время шло, и все больше анархо- коммунистов понимало, что игнорирование рабочего движения убеждало в том, что их идеи не достигали рабочих, в то время как большинство анархо- коммунистов подчеркивали свою приверженность коммунистическим идеалам.
As time progressed, most anarcho-communists saw that ignoring the labour movement ensured that their ideas did not reach the working class while most anarcho-communists stressed their commitment to communist ideals and their arrival sooner, rather than later.
Поскольку важно, чтобы государство- участник понимало намерения Комитета,
As it was important for the State party to understand what the Committee wanted,
Результатов: 62, Время: 0.2416

Понимало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский