ПООЩРЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО - перевод на Английском

promoting international
содействовать международному
способствовать международному
содействие международному
поощрять международное
поощрения международного
развития международного
развивать международное
пропаганда международных
обеспечению международного
укреплять международный
to encourage international
поощрять международное
призывать международные
в поощрения международного
содействии международному
содействовать международной
promote international
содействовать международному
способствовать международному
содействие международному
поощрять международное
поощрения международного
развития международного
развивать международное
пропаганда международных
обеспечению международного
укреплять международный
fostering international
укрепления международного
способствовать международному
содействовать развитию международного
развивать международное
содействие развитию международного
укреплять международное
поощрять международную
налаживание международного

Примеры использования Поощрения международного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
делать рекомендации в целях поощрения международного сотрудничества и улаживания конфликтов, способных нарушить всеобщее благополучие.
make recommendations in order to promote international cooperation and adjust situations likely to impair welfare.
Необходимо обратить особое внимание на то, чтобы соответствующие международные усилия направлялись на достижение главной цели поддержания и поощрения международного и регионального мира и стабильности.
It should be emphasized that relevant international efforts should not deviate from the fundamental objective of maintaining and promoting global and regional peace and stability.
Вновь подтверждает, что Организация Объединенных Наций призвана играть центральную роль в деле поощрения международного сотрудничества в целях развития
Reaffirms that the United Nations has a central role to play in promoting international cooperation for development
В целях поощрения международного сотрудничества он будет,
And in order to encourage international cooperation, it will transmit,
Вновь заявляет о необходимости усиления ведущей роли Организации Объединенных Наций в деле поощрения международного сотрудничества в целях развития
Reiterates the need to strengthen the leadership role of the United Nations in promoting international cooperation for development and its role at the regional level,
Поощрения международного сотрудничества в целях оказания содействия развивающимся странам,
Promoting international cooperation to assist developing countries, at their request,
Генеральная Ассамблея просила Комиссию рассмотреть вопрос об уделении внимания вопросу о контрабандном провозе мигрантов на ее шестой сессии в целях поощрения международного сотрудничества в решении этой проблемы в рамках своего мандата.
The General Assembly requested the Commission to consider giving attention to the question of the smuggling of migrants at its sixth session in order to encourage international cooperation to address the problem within the framework of its mandate.
играя центральную роль в деле поощрения международного сотрудничества в области развития.
playing a central role in fostering international development cooperation.
ее третьей сессии рассмотреть вопрос о том, чтобы уделить особое внимание проблеме контрабандного провоза иностранцев в целях поощрения международного сотрудничества в решении этой проблемы.
the Assembly had requested the Commission at its third session to consider giving special attention to the question of the smuggling of aliens, in order to encourage international cooperation in addressing that problem.
в целях активизации и поощрения международного сотрудничества и практических действий.
so as to catalyse and promote international cooperation and action.
В своей резолюции 51/ 62 Ассамблея просила Комиссию на ее шестой сессии рассмотреть вопрос об уделении внимания вопросу о контрабандном провозе иностранцев в целях поощрения международного сотрудничества в решении этой проблемы.
The Assembly, in its resolution 51/62, requested the Commission at its sixth session to consider giving attention to the question of the smuggling of aliens in order to encourage international cooperation to address that problem.
устранения угроз миру и поощрения международного сотрудничества в разрешении международных проблем экономического,
remove threats to the peace and promote international cooperation to resolve international issues of economic,
которая состоится в 1997 году, в целях поощрения международного сотрудничества в решении этой проблемы в рамках своего мандата;
to be held in 1997, in order to encourage international cooperation to address this problem within the framework of its mandate;
учитывала бы необходимость поощрения международного сотрудничества в деле передачи экологически безопасных технологий в секторе транспорта;
in particular the need to encourage international cooperation in the transfer of environmentally sound technologies in the transportation sector;
уделить особое внимание проблеме контрабандного провоза иностранцев на своей третьей сессии" в целях поощрения международного сотрудничества в решении этой проблемы в рамках своего мандата.
at its third session, to consider giving special attention to the question of alien smuggling"in order to encourage international cooperation to address this problem within the framework of its mandate.
которая состоится в 1994 году, в целях поощрения международного сотрудничества в решении этой проблемы в рамках своего мандата;
to be held in 1994, in order to encourage international cooperation to address this problem within the framework of its mandate;
которая состоится в 1997 году, в целях поощрения международного сотрудничества в решении этой проблемы в рамках своего мандата;
to be held in 1997, in order to encourage international cooperation to address this problem within the framework of its mandate;
Поощрения международного гуманитарного сообщества к рассмотрению практических
Encouraging the international humanitarian community to consider the practical
Кроме того, он акцентировал внимание на необходимости поощрения международного сотрудничества в области мирного использования ядерной энергии
It also focused attention on the need to promote international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy
Участники приняли Декларацию Манагуа, в которой был изложен план действий в интересах поощрения международного диалога по вопросам демократии с акцентом на структурной уязвимости,
They adopted the Managua Declaration, which introduced a plan of action to promote international dialogue on democracy focused on structural vulnerabilities,
Результатов: 132, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский