ПОПРАВЛЯЙСЯ - перевод на Английском

get well
выздоравливай
поправляйся
станет лучше
все будет хорошо
get better
получить хорошие
feel better
чувствовать себя хорошо
приятно
почувствовать себя хорошо
чувствую себя отлично
чувствую себя прекрасно
хорошего самочувствия
хорошее настроение
хорошее чувство

Примеры использования Поправляйся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Почему бы тебе не нарисовать открытку" Поправляйся" для Кэтрин?
Why don't you go make a get well card for katherine's foot?
все будет в порядке, а ты просто поправляйся.
And you just get better.
Хорошо, поправляйся.
Спасибо за открытку" Поправляйся!
Thanks for the get well card!
Просто останься здесь и- и поправляйся.
Just stay here and-- and get better.
Поправляйся быстрее.
Recover fast.
Босс, ты главное поправляйся, а гребаная текучка подождет.
Not a goddamn thing that can't wait till you get well, boss.
Так что поправляйся, хорошо?
Elevator dings- So get better, okay?
А ты, поправляйся, милая.
And you, uh, you feel better, honey.
Отдыхай и поправляйся.
You just rest and heal.
Ты что, правда хочешь, чтобы твоя мама получила открытку" поправляйся" на свой день рождения?
Do you really want your mom to get a get well card on her birthday?
не попадай в их поле зрения, поправляйся… именно в этом порядке.
stay off their radar, get better… in that order.
Когда ты поправишься, тебя посадят.
When you get better, they will lock you up.
Ты должен поправиться, ладно?
You have to get better, OK?
Как только ты поправишься, я смогу снова стесняться перед камерой.
As soon as you get better, i can go right back to being camera-shy.
Ты когда поправишься… Может, сходим куда-нибудь.
When you get better, maybe we could do something.
Он может поправиться, если будет меньше болтать.
It might get better if he talked less.
Если есть шанс, что она может поправиться…- Ваша жена не поправится..
If there's a chance that she might get better-- your wife isn't gonna get better.
Я обещаю… как только ты поправишься, мы уедем.
And I promise… As soon as you get better, we're leaving.
Если будешь отказываться, то не поправишься.
If you refuse, you won't get better.
Результатов: 45, Время: 0.0613

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский