ПОРАЗМЫСЛИТЬ НАД - перевод на Английском

reflect on
подумать над
размышлять о
задуматься над
поразмыслить над
отразиться на
поразмышлять над
вспоминаете о
продумать вопрос о
for reflection on
для размышлений о
задуматься над
подумать о
поразмышлять о
поразмыслить над

Примеры использования Поразмыслить над на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пятьдесят лет существования- это важный повод оглянуться назад, поразмыслить над собственными и успехами, и неудачами.
Fifty years of existence provide an important opportunity to look back, to reflect on both our successes and failures.
успокоиться, поразмыслить над своим прошлым, настоящим
calm down and to reflect on the past, present
Настоящий ежегодный доклад дает возможность отследить прогресс, достигнутый в деле реализации этой программы, и поразмыслить над текущими вызовами.
The present annual report provides an opportunity to track progress made towards the realization of this agenda and to reflect on the current challenges.
министру иностранных дел поразмыслить над некоторыми потенциальными угрозами осуществлению нашим народом своих человеческих прав.
our Foreign Minister to reflect on some potential threats to our people's enjoyment of their human rights.
смелой программы, и поразмыслить над текущими вызовами.
ambitious agenda and to reflect on the current challenges.
Предложения, представленные независимым экспертом, дают хорошую возможность поразмыслить над уроками, извлеченными из этого опыта.
The suggestions offered by the independent expert provide a welcome opportunity to reflect on lessons learned from this experience.
Комитету следует также поразмыслить над тем, какие конкретные вопросы можно было бы рассмотреть на симпозиуме 2012 года, на котором основное внимание должно быть
The Committee should also reflect on specific subjects to be addressed at the 2012 Symposium that should focus on Amsterdam Goal 3:
Комиссии по миростроительству предстоит поразмыслить над тем, как наилучшим образом увязать конкретные нужды стран- кандидатов со стратегической концепцией
the Peacebuilding Commission should reflect on how the specific considerations of candidate countries will best mesh with the strategic vision
В таком духе мы должны поразмыслить над тем, как Экономический и Социальный Совет может способствовать успеху ежегодно проводимых в Генеральной Ассамблее прений на высоком уровне,
In this vein, we must reflect on what the Economic and Social Council can contribute to the success of the annual high-level debate in the General Assembly, in particular the
сражаясь с врагами, либо же поразмыслить над сложной и запутанной логической задачей.
or else reflect on the complex and intricate logical task.
весь процесс подготовки к ее проведению в Рио-де-Жанейро в 2012 году дают важную возможность глубоко и честно поразмыслить над тем, в каких областях мы потерпели неудачу и почему.
Janeiro in 2012 and all its preparatory processes offer an important opportunity to deeply and frankly reflect on where we have failed and why.
на данном их этапе для того, чтобы воспользоваться возможностью выслушать замечания выступавших перед нами ораторов и поразмыслить над ними.
this stage of the debate in order to enjoy the opportunity to hear and reflect on the comments of the speakers who have preceded us.
Все эти встречи дали возможность глубоко поразмыслить над проблемой выработки стратегии профилактики
All these events were an occasion for in-depth thought on prevention and treatment strategies for people with the disease,
Стоит поразмыслить над тем, что дает победа
It is worth thinking over that the victory gives
имей мы больше времени, чтобы поразмыслить над вашим предложением на протяжении сессии,
therefore had had more time to deliberate over your proposal throughout the session,
между тем он может поразмыслить над этим вопросом, связаться с членами Комиссии для получения дополнительной информации и таким образом установить,
it could reflect on the question, contact members of the Commission for more information and thus ascertain whether the draft guideline did,
Это событие является весьма подходящим для того, чтобы поразмыслить над достижениями прошлого
This occasion is an appropriate one on which to reflect on the achievement of the past
Этот мандат предписывает нам, что национальные интересы безопасности заканчиваются там, где начинается коллективная воля международного сообщества, которая была выражена в 1978 году и которая требует от нас покончить с ядерным оружие, поразмыслить над тем, как избавить человечество от этого оружия;
The mandate dictates that the interests of national security end where the collective will of the international community as expressed in 1978 begins with calls for an end to nuclear weapons and for reflection on ways to rid the world of this weapon.
Говори, и поразмысли над своими грехами в тишине.
Say it, and reflect on your sins in silence.
Мы поразмыслим над этим вместе.
We will think on it together.
Результатов: 113, Время: 0.0507

Поразмыслить над на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский